"منه قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • dele antes que
        
    • antes dele
        
    • dele antes de
        
    • apanhá-lo antes que
        
    Quanto ao Cabbage, por muito que fosse ter saudades dele, tinha sorte em livrar-me dele antes que ele magoasse alguém a sério. Open Subtitles في حالة (كابدج) وعلى الرغم من شوقي إليه حالفني الحظ في أنني تخلصت منه قبل أن يلحق الأذى بأحد
    O quê? Temos de nos livrar dele antes que nos mate. Open Subtitles -علينا التخلص منه قبل أن يقتلنا
    Come. É melhor acabares antes dele chegar. Open Subtitles حسنا أكمل طعامك يا عزيزى ستتمنى لو انك إنتهيت منه قبل أن يصل
    Aparentemente ele tirou-lhe um pedaço antes dele fugir, então agora tu deves imaginar que está ferido, e furioso, e nenhum de nós está seguro. Open Subtitles يبدو واضحاً أنه حصل على قطعة منه قبل أن يفر هارباً والآن يجب أن تكونوا حذرين لأنه جريح، ومجنون ولن يكون أحدنا بأمان
    Soubeste alguma coisa dele antes de ser morto? Open Subtitles هل عرفت اي شيء منه قبل أن يُقتل؟
    A vossa mãe, separou-se dele antes de eu vir para a cidade. Open Subtitles أعرف أمك انفصلت منه قبل أن آتي للبلدة
    Agora podemos apanhá-lo antes que ele chegue à Brennan. Open Subtitles آمل ان ننال منه قبل أن ينال من برينان هل يمكنني الحصول على هذه؟
    Vamos apanhá-lo antes que ele consiga reclamar mais algum dos nossos entes-queridos. Open Subtitles سوف ننال منه قبل أن يطالب بشخص آخر من أحبائنا
    Deve ter caído antes dele cair à água. Open Subtitles بالتأكيد وقع منه قبل أن يذهب في المياه
    Preciso de apanhá-lo antes que me apanhe. Open Subtitles لذا علي أن أتخلص منه قبل أن يتخلص مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus