Quereis que me vá embora, para o meu bem ou para o vosso? | Open Subtitles | من أجل رفاهيتي تريد مني الرحيل أم رفاهيتك؟ |
Por isso se quiseres que me vá embora basta dizer: "Hap, homem," | Open Subtitles | ، لذا أن أردتٌ مني الرحيل فقط قُل ، " هاب " يا صاح |
Ela sabe quem eu sou e quer que me vá embora. | Open Subtitles | لقد عرفت من أنا وتريد مني الرحيل من هنا |
E, s quiser que eu me vá embora, terá que me dizer ela mesma. | Open Subtitles | لو ارادت مني الرحيل تستطيع ان تخبرني بنفسها |
A menos, claro, que queira que eu saia. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مني الرحيل |
- Só queres que vá embora para que possas ficar com o Ben e com os teus amigos só para ti. | Open Subtitles | أنت تريدين مني الرحيل حتى تتمكني من الحصول على , بن و كل أصدقائك فقط من أجلك |
Ela é tão bonita e bondosa, e está a mandar-me embora. | Open Subtitles | إنها جميلة وكريمة جدا وتطلب مني الرحيل. |
Ela achou que era presunçoso e pediu-me para me ir embora. | Open Subtitles | قالت أنني مبالغ بالتوقع وطلبت مني الرحيل |
Eu sei que quer que me vá embora. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين مني الرحيل. |
Queres que me vá embora? | Open Subtitles | أترغبين مني الرحيل ؟ |
Queres que me vá embora? ! | Open Subtitles | هل تريد مني الرحيل ؟ |
Rapazes, querem que eu saia? | Open Subtitles | هل تريدون مني الرحيل يا رفاق؟ |
Quere que vá embora? | Open Subtitles | و تريد مني الرحيل ؟ |
Dizes para me ir embora, depois dizes para voltar. | Open Subtitles | تطلب مني الرحيل ثم تقول لي تعال |