"مني فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu faça
        
    • eu fizesse
        
    • que faça
        
    • que fizesse
        
    • pedir
        
    • que me
        
    Estou a fazer tudo o que queres que eu faça. Open Subtitles أنا أفعل كل شئ تطلب مني فعله أواصل إرسالهم
    O que quer que eu faça? Está bem. Já perce... Open Subtitles مالذي تريد مني فعله ؟ رمية جيدة يا صاحب!
    Diga-lhe para parar de me lixar e me dizer o que quer que eu faça. Open Subtitles قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله
    E se houver alguma coisa que precises que eu faça para te animar, eu estou por aí, dia e noite... particularmente à noite. Open Subtitles و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً
    Acho que não fiz o que ele queria que eu fizesse. Open Subtitles لأنني لم أفعل ما أراد مني فعله
    E o que diabos querem que eu faça? Open Subtitles إذاً ما الذي تتوقعان مني فعله بحق الجحيم؟
    Não sei o que esperas que eu faça. Open Subtitles لا أعلم ما تتوقع مني فعله الآن بخصوص ذلك
    Eu acho que está se a esquecer que eu ainda possuo metade do meu bar e não vou vendê-la se é isso que espera que eu faça Open Subtitles أعتقد أنك نسيت أني لا أزال أملك نصف الحانة وأنا لن أبيع إذا كان هذا ماتتوقع مني فعله
    E achas que eu não? Frances, porque não dizes o que esperas que eu faça aqui? Open Subtitles فرانسيس , لماذا لا تخبريني ماذا تتوقعي مني فعله هنا؟
    Ouve, querida, o que é que tu esperas que eu faça com isto? Open Subtitles انظري ياعزيزتي ماللذي تتوقعين مني فعله بكل هذا ؟
    Ela é a patroa, não sei o que queres que eu faça. Open Subtitles أنها ربة العمل لست متأكدة مما تريدين مني فعله
    Não sei nada. que queres que eu faça? Open Subtitles انا لا اعرف اي شيء ما الذي تريد مني فعله ؟
    - Com toda a certeza que farei o que precisa que eu faça sem queixas. Open Subtitles سأفعل بالتأكيد ما تريد مني فعله بلا تذمر
    O que queres que eu faça? Que retire tudo? Open Subtitles ما الذي تود مني فعله ، التراجع عن كل ما قُلته ؟
    O que esperais que eu faça com essa notícia? Open Subtitles مالذي تتوقعين مني فعله بهذه المعلومه ؟ ؟ لولا بمثابه اخت لي ..
    Não o consigo fazer, mãe. Não consigo fazer o que quer que eu faça. Open Subtitles لا يُمكنني يا أمي لا يُمكنني القيام بما تريدين مني فعله
    O que quer que eu faça acerca do seu problema? Open Subtitles ومالذي تترّقب مني فعله بالضبط بشأنِ مشكلتك المحيّرة؟
    Que quer que eu faça com uma dúzia de lasanhas? Open Subtitles مالذي تريدين مني فعله بدرزن لازانيا؟
    Eu sei o que o teu pai quereria que eu fizesse. Open Subtitles أعرف ما الذي كان أبوك سيريد مني فعله
    O que queres que faça? Que entregue o meu próprio pai? Open Subtitles حسناً، ما الذي توقعتِ مني فعله هل أقوم بتسليم والدي للشرطة؟
    O que querias que fizesse depois de levar as culturas? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء الذي أردت مني فعله بعد ان أوصلت العينات ؟
    O que me estão a pedir é ilegal, na maioria dos paises. Open Subtitles ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus