A 1 de Abril de 1945, os americanos atacaram. | Open Subtitles | فى الأول من أبريل 1945 شن الأمريكان هجومهم |
O meu aniversário não é em 2 de Abril, mas em 8 de Agosto. Disse isto para te motivar. | Open Subtitles | عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك |
No dia 29 de Abril... nós dois estávamos ao telefone. | Open Subtitles | الـ 29 من أبريل كنا نتحدّث معاً على الهاتف |
O caso foi aberto em 19 de Abril de 1992. | Open Subtitles | هذه القضيّة فُـتحت في التاسع عشر من أبريل 1992 |
Esta é a multidão na manifestação do G20 no dia 1 de Abril, cerca das 19h20m, | TED | المذيع: هذا هو الحشد في احتجاج مجموعة العشرين في الأول من أبريل حوالي الساعة 7:20 مساءً. |
Fez 42 no dia 21 de Abril. | Open Subtitles | أثنان وأربعون فى الــ 24 من أبريل الماضى |
"que o seu filho morreu em combate no dia 15 de Abril. | Open Subtitles | بأنابنكقتلفيالحرب، في الخامس عشر من أبريل |
As minas foram lançadas a 8 de Abril. | Open Subtitles | الألغام تم ألقائها فى المياه الأقليميه فى الثامن من أبريل من نفس العام |
Subitamente, a 22 de Abril, creio eu... | Open Subtitles | فجأة فى يوم الثانى والعشرون من أبريل على ما أعتقد |
5 de Abril de 1941. Algum lugar na Sérvia... | Open Subtitles | الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا |
20 de Abril. Nós os seis encontrámo-nos esta noite. | Open Subtitles | . الـ 20 من أبريل ' ' .ستّة منّا إجتمعوا اللّيلة |
Voo 625 da American caiu a 27 de Abril de 1976. | Open Subtitles | تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976 |
O dia 1 de Abril representava o Ano Novo pagão. | Open Subtitles | أول يوم من أبريل كان بداية السنة الوثنية |
Estão todos convidados para o dia 9 de Abril para a Basílica de Santa Maria del Pellegrino... e, nessa altura, festejaremos até de madrugada todos juntos, aqui tão felizes como estamos agora. | Open Subtitles | وأنتم جميعا مدعون رسميا في التاسع من أبريل بكنيسة سانتا ماريا ديل بالجرين وحينئذ سنحتفل معا. |
Na noite de 10 de Abril, você e 2 cúmplices agrediram-me na prisão? | Open Subtitles | في العاشر من أبريل, ألم تعتدي عليّ أنت و إثنان من شركائك ؟ |
A 11 de Abril, não me agrediu e à minha advogada, dentro de 1 carro? Não. | Open Subtitles | في الحادى عشر من أبريل, عندما كنت جالس في سيارة الشرطة, ألم تهاجمني أنا و محاميتي ؟ |
Estudantes continuam a violenta manifestação contra a constituição após a emissão da declaração especial de 13 de Abril do Presidente Chun Du-Whan. | Open Subtitles | الطلاب يواصلون تظاهراتهم العنيفة ضد القانون بعد إصدار بيان الـ 13 من أبريل من قبل الرئيس تشن دو وان |
Lembrem-se deste momento, 2h80 de 47 de Abril. | Open Subtitles | تذكروا هذه اللحظة أيها الناس 2: 00 إلا 80 بالـ 47 من أبريل |
No dia 22 de Abril de 1453, a cidade cercada assistiu horrorizada enquanto os homens de Mehmed transportaram 70 navios por terra fazendo-os deslizar sobre tábuas oleadas, passando assim pela corrente. | Open Subtitles | وفى الثانى والعشرين من أبريل عام ألف وربعمائة وثلاثة وخمسون المدينة المحاصرة شاهدت فى رعب |
Ela quer um chefe de gabinete antes das eleições do dia 6. | Open Subtitles | تنشد رئيسًا جديدًا لطاقم الموظّفين قبل انتخابات الـ 6 من أبريل. |