"من أبيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do teu pai
        
    • que o teu pai
        
    • ao teu pai para
        
    • pelo teu pai
        
    • com o seu pai
        
    Esperava isto do teu pai mas não de ti. Open Subtitles كنت أتوقع ذلك من أبيك. ليس منك أنت.
    E tenho a certeza que o futuro presidente não o visitou sem uma promessa de compromisso do teu pai. Open Subtitles وأنا على ثقة بأن الرئيس القادم لا يُمكنه الزيارة إلا بوعد إلزامي مكتوب من أبيك
    Eu era melhor na escola do que o teu pai... mas ele é quem tem coragem para matar as aranhas. Open Subtitles أنا أحصل على نتيجة أفضل في الإختبارات من أبيك لكنه الأشجع كفاية لقتل العناكب
    E talvez melhor que o teu pai. Open Subtitles . و ربما أكثر من أبيك
    Se não tivesse prometido ao meu pai atravessava este rio agora mesmo e ajoelhava-me ao teu pai para eu próprio lhe pedir a tua mão. Open Subtitles إنْ لم أكن قد عاهدت أبى لكنت امتطيت الجواد عبر ذلك النهر هناك ولكنت جثوت على ركبتىّ وطلبت من أبيك يدكِ للزواج بنفسى
    A tua mãe tem um fraquinho por ti e não pelo teu pai. Open Subtitles -هذا أكثر جدية مما تخيلت. أمك مفتونة بك بدلاً من أبيك.
    De facto, eu sou. Estou apavorado com o seu pai. Open Subtitles بالطبع أنا كذلك، إني مرعوبٌ من أبيك.
    Se isso acontecer fica junto do teu pai. Open Subtitles إن حدث ذلك، ابقي قريبة من أبيك
    Estou farto do teu pai. Ele é cá um atrasado. Open Subtitles سئمت كثيرا من أبيك ، إنــه وغد كبير
    Sempre quiseste vingar-te do teu pai! Open Subtitles لقد أردت دائما أن تنتقم من أبيك
    - Então... achas que a tua mãe se vai divorciar do teu pai para ficar aqui? Open Subtitles - إذاً, أتعتقدين بأن أمك ستتطلق من أبيك لتبقى هنا؟
    Há muito do teu pai em ti. Open Subtitles أنت لديك كثير من الشبه من أبيك
    Havia cartas do teu pai para a minha mãe. Open Subtitles كانت هناك رسائل من أبيك إلى أمي
    Significa "Sê um melhor homem que o teu pai". Open Subtitles تعني، "كن رجلاً أفضل من أبيك."
    És mais teimosa que o teu pai. Open Subtitles أنت أكثر عنادا من أبيك
    Daniel, a indecisão é um sinal de fraqueza num líder, e, tu precisas ser melhor que o teu pai em todas as vertentes. Open Subtitles (دانيال) التردد هو علامة على الضعف لدى القائد وعليك أن تكون أفضل من أبيك من كافة الجوانب
    Não és melhor que o teu pai. Open Subtitles لست بأفضل من أبيك
    Danny, podes dizer ao teu pai para se acalmar? Open Subtitles داني هلا تطلب من أبيك أن يستريح
    Pede ao teu pai para mandar a polícia ao apartamento da Dorothy. Open Subtitles اطلبي من أبيك إرسال الشرطة إلى شقة (دوروثي)
    Travis, eu pedi ao teu pai para vir aqui hoje falar-te sobre algo muito, muito importante. Open Subtitles (ترافيس) لقد طلبتُ من أبيك أن يأتي هنا اليوم لكي يتحدّث معك بخصوص شيء مهمٍّ جدّاً جدّاً
    Tucker, não recebemos o formulário de consentimento assinado pelo teu pai. Open Subtitles (تاكر) نحن لم نتسلم مطلقا نموذج الموافقة الموقع من أبيك
    E esta chapada é pelo teu pai morto. Open Subtitles وهذه الصفعة من أبيك الميت
    Agora, não pode preocupar-se com o seu pai, Capitão. Open Subtitles ليس عليك القلق من أبيك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus