"من أجليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • por mim
        
    • para mim
        
    Se ela soubesse da minha situação, estaria a rezar por mim. Open Subtitles كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف
    Sim, e está a matar-me, por isso adoro-te e quero muito ajudar-te, mas também faço isto por mim. Open Subtitles وهذا الشيء يقتلني. إذاً بقدر ما أنا أحبكِ و أريد حقاً أن أساعدك، أنا أفعل هذا الشيء من أجليّ أيضاً.
    Eu sei que fazes isto por mim e agradeço-to, acredita. Open Subtitles إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ،
    - por mim, vamos assim que pudermos. Open Subtitles من أجل ماذا ؟ - من أجليّ ، نذهب في أقرب وقت ممكن -
    Gostaria que fosse à recepção saber se há mensagens para mim. Open Subtitles ما أتمناه منك أن تفعله من أجليّ هو الذهاب إلى مكتب الإستقبال لترى أن كان لديّ أيّ رسائل.
    Ele mergulhou na frente das balas por mim. Open Subtitles قام بفعل هذه الأشياء من أجليّ.
    por mim, tudo bem. Open Subtitles قومي بذلك من أجليّ.
    E ele fez isso por mim. Open Subtitles و فعل هذا من أجليّ.
    Eu sabia que ele ia voltar por mim! Open Subtitles علمتُ إنّك سوف تعود من أجليّ!
    Não lutes por mim. Open Subtitles . " لاتقاتل من أجليّ"
    Cante, por mim. Open Subtitles غنِّ من أجليّ.
    - Não é por mim. Open Subtitles ليست من أجليّ.
    Max, realmente preciso que vás buscar a Ishani, para mim. Open Subtitles ماكس", أريدك حقاً أن " تصل إلى " إشاني" من أجليّ
    Guarda-a em segurança para mim. Open Subtitles أحفظه بأمان من أجليّ.
    - Este saco é para mim. Open Subtitles هذه طعام الكلاب من أجليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus