"من أجل الجميع" - Traduction Arabe en Portugais

    • por todos
        
    • para todos
        
    • para toda a gente
        
    • para o bem de todos
        
    Bem, um por todos e todos por um Open Subtitles حسنا، واحد من أجل الجميع والجميع من أجل واحد
    Juntem-se a mim e lutem por todos nós. Open Subtitles إنضموا إليَّ وقاتلوا من أجل الجميع
    Lute por todos os que cá estão. Open Subtitles قاتل من أجل الجميع هنا.
    Vamos tomar o pequeno-almoço. Omolete de serpente para todos. Open Subtitles ما رأيك ان نحصل على بعض الفطور ثعبان والبيض من أجل الجميع
    Mas temos de fazer o que é melhor para todos. Open Subtitles لكن علينا فعل ما هو صائب من أجل الجميع
    Este sítio não é para toda a gente visitar, Francesinha. Open Subtitles هذا المكان ليس من أجل الجميع . لتصولـــي و تجولــي فيه أيتها الضفدعــة
    Afasta isso do tribunal, para o bem de todos, está bem? Open Subtitles - فقط إبقي هذا الشيء خارج المحكمة . من أجل الجميع , أوكي ؟
    Irei fazer isso por todos. Open Subtitles و سأفعل هذا من أجل الجميع
    Eu devia tê-lo feito, devia, pela saúde do Tad, por todos, devia ter-te mandado para o hospício! Open Subtitles (كان يجب أن أفعل ذلك من أجل (تاد من أجل الجميع كنت يجب أن أضعك بسرعة في منزل المجانين
    Eu lamento por todos. Open Subtitles آسف من أجل الجميع.
    por todos. Open Subtitles من أجل الجميع. سوف أحرقهما.
    - Faço isto por todos. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل الجميع
    por todos. Open Subtitles من أجل الجميع
    Olha, eu estou a tentar fazer as coisas resultarem para todos aqui. Tudo bem. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل الأمور . جيدة من أجل الجميع
    Contudo, cabe-me assegurar que as suas ambições pessoais não são totalmente delirantes e não acarretam custos inaceitáveis para todos os outros. Open Subtitles ولكنها مهتمي رغم ذلك، لأتأكد أن طموحاتك الشخصية .ليس واهمة بالكامل ولا تحمل على عاتقك سعرًا غير مقبول .من أجل الجميع
    Vou conseguir arranjar a tua música, as moedas e uma solução para tudo e para todos. Open Subtitles سأجد الموسيقى لك، وأحصل على القطع النقدية، وأجد حلولاً لكل شيء من أجل الجميع.
    É para todos. TED بل هو من أجل الجميع.
    Isso é para toda a gente lá em casa, para que saibam que ainda ocupas espaço. Open Subtitles هذا من أجل الجميع بالديار لكي يعلموا أنك لا تزال تحتلبعضالمساحة..
    Não, por acaso é para toda a gente. Open Subtitles لا ، إنه من أجل الجميع في حقيقة الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus