Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. | Open Subtitles | لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً |
Ele reprime os gritos e sofre pela verdade. | Open Subtitles | إنه يقيد صرخاته ويعاني من أجل الحقيقة. |
As pessoas vão ao meu blog pela verdade. | Open Subtitles | الناس يزورون موقعي من أجل الحقيقة |
Derrama-se sangue porque os verdadeiros valores cristãos estão arruinados. | Open Subtitles | لقد أريق الدم من أجل الحقيقة ! القيم المسيحية تتهدم، يكفي |
Sangue é derramado porque os verdadeiros valores Cristãos jazem em ruínas. | Open Subtitles | لقد أريق الدم من أجل الحقيقة ! القيم المسيحية تتهدم، يكفي |
A lutar pela verdade, pela justiça e pelo costume americano. | Open Subtitles | ونتأكد ممن يقاتل حقاً من أجل الحقيقة... والعدالة بالطريقة الأمريكية |
Pago por Americanos pela verdade. | Open Subtitles | إعلان مدفوع من "أمريكيون من أجل الحقيقة" |
Quer dizer "Eu vôo pela verdade". | Open Subtitles | "وهو ما يعني "أطير من أجل الحقيقة |
- Vim aqui pela verdade. | Open Subtitles | اتيت هنا من أجل الحقيقة |
para nos lembrarem que todos nós devemos lutar pela verdade e justiça... | Open Subtitles | -القتال من أجل الحقيقة والعدالة... - نعم ! |
- e lutar pela verdade! | Open Subtitles | والقتال من أجل الحقيقة! |
pela verdade. | Open Subtitles | من أجل الحقيقة |
pela verdade. | Open Subtitles | - ... من أجل الحقيقة" " |