"من أجل الطفل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo bebé
        
    • por causa do bebé
        
    • pela criança
        
    Mas, lamento dizer que não há muito o que fazer pelo bebé. Open Subtitles ولكني أخشى لايوجد الكثير بإمكاننا عمله من أجل الطفل
    Faço o parto e vocês fazem o que puderem pelo bebé. Open Subtitles بإمكاني أن أوّلدها ، بعدها إفعلوا ما تستطيعون من أجل الطفل
    Faço tudo pelo bebé. Open Subtitles أود أن أفعل كل شيء من أجل الطفل
    O tempo voa quando não estás presa em casa por causa do bebé. Open Subtitles الوقت يمر سريعاً حينما لا تجلس بالمنزل كل يوم من أجل الطفل
    - Toma. - Apenas comida orgânica. - É por causa do bebé? Open Subtitles في الواقع نحن نحاول أن نأكل أطعة عضوية - ما هو نوع الطعام العضوي هل هذا من أجل الطفل ؟
    Farei isto pela criança. Open Subtitles سأفعل ذلك من أجل الطفل
    Lamento informar-vos que ela está aqui pelo bebé. Open Subtitles أخشى أن أقول أنها هنا من أجل الطفل
    É pelo bebé, é pelo bebé. Open Subtitles إنه من أجل الطفل إنه من أجل الطفل
    Quero mesmo acreditar nisso, pelo bebé, mas... Open Subtitles أنا حقا أريد أن أصدق أن من أجل الطفل
    Fujam! Pela minha mãe. - pelo bebé. Open Subtitles . إركض . لأمى و من أجل الطفل
    Fi-lo pelo bebé! Open Subtitles لقد فعلتها من أجل الطفل
    pelo bebé, e por mim. Open Subtitles من أجل الطفل ومن أجلي
    Estás aqui pelo bebé. Open Subtitles أنك هنا من أجل الطفل
    - Faço isto pelo bebé. Open Subtitles -أنا أفعل هذا من أجل الطفل .
    pelo bebé. Open Subtitles من أجل الطفل
    Mas não é por causa do bebé ou da nossa situação ou de qualquer outra coisa. Open Subtitles لكن ليس من أجل الطفل أو وضعيتنا...
    - por causa do bebé. - por causa do bebé? Open Subtitles من أجل الطفل - من أجل الطفل؟
    São pela criança do estranho. Open Subtitles إنهم من أجل الطفل الغريب
    - Faça isso pela criança. Open Subtitles اذاً ، من أجل الطفل - ماذا؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus