Não o venci da forma que o teria feito nos bons velhos tempos, mas venci, e pela mulher que amo. | Open Subtitles | أعرف أني لم أغلبه كما كنت أفعل و لكني فزت من أجل المرأة التي أحبها |
Mas abdicava dela pela mulher certa. | Open Subtitles | لكنني سأتنازل عنه بفرح من أجل المرأة المناسبة |
Sabes o que chamo a um gajo que admite fazer tudo pela mulher que ama? | Open Subtitles | حسنا، أتعلم ما أسمي الرفيق الذي يعترف بأنه لا يوجد شيء لن يفعله من أجل المرأة التي يحبها؟ |
Então eu devo ficar pela mulher que realmente amas. | Open Subtitles | إذا يجب أن أبقى من أجل المرأة التي تحبها. |
O que faço é pela mulher que amo. | Open Subtitles | ماقمتُ به ، قمتُ به من أجل المرأة التى أُحب |
Faria tudo pela mulher que amo. | Open Subtitles | فأنا سأفعل أيّ شيءٍ من أجل المرأة التي أحبّها .. |
Sacrificar a sua vida pela mulher que ama. | Open Subtitles | . أن يضحي بحياته من أجل المرأة التي يحب |
Eu vim pela mulher, e por sua cabeça. | Open Subtitles | جئت من أجل المرأة ورأسك |
Estou em directo do local, onde o Reverendo Terry Caldwell chegou para liderar uma oração pela mulher desaparecida. | Open Subtitles | أنا أنقل اليكم الصورة مباشرة من موقع الحدث حيث القس (تيري كالدويل) وصل الآن ليقدم الصلوات من أجل المرأة المفقودة |
Estamos aqui apenas pela mulher. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المرأة فقط. |