"من أجل فهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • para compreender
        
    • para perceber
        
    Eu tenho de me tornar na história para compreender muito dela. TED يجب أن أتمثل القصة من أجل فهم الكثير من ذلك.
    para compreender estes problemas, TED من أجل فهم هذه المشاكل، أين نجد الفوسفور؟
    É especulativo, mas é uma das questões que são tão importantes. Se a mecânica quântica está envolvida nas mutações, então claro que isso terá grandes implicações, para compreender certos tipos de mutações, talvez mesmo aquelas que podem tornar uma célula cancerosa. TED إنه مدعاة للتأمل، ولكنه أحد تلك الأسئلة المهمة جداً عما إذا كانت ميكانيكا الكم تلعب دوراً في التغيرات الإحيائية، بالتأكيد لابد أن لهذا آثاراً كبيرة، من أجل فهم أنواع محددة من التغيرات، حتى تلك التي تقود إلى تحول الخلية إلى خلية سرطانية.
    para perceber melhor como funciona este processo complexo, colámos um pequeno imã natural na cabeça de um bicho-da-seda, na fieira. TED من أجل فهم أفضل لكيف تجري هذه العملية المعقدة، لصقنا مغناطيس أرضي صغير إلى رأس دودة قز، إلى مغزال.
    Portanto, ele é diferente de toda a gente. Ele faz um grande esforço para perceber a emoção humana. Open Subtitles لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية
    Fazêmo-lo estudando o sentido do cheiro, o olfato, e, no laboratório, é um enorme prazer, um trabalho fascinante e emocionante trabalhar com estudantes de licenciatura e de pós-graduação, e pensar em novas experiências para perceber como funciona o olfato e como funciona o cérebro, e, bem, francamente, é estimulante. TED نقوم بهذا عن طريق دراسة حاسة الشم، ويعتبر القيام بهذا العمل في المختبر، متعة عظيمة وعملا رائعا كما أنه من المثير العمل مع طلبة متخرجين ودكاترة في مرحلة التدريب والتفكير في تجارب مرحة من أجل فهم كيفية عمل حاسة الشم وكيف يعمل الدماغ وبصراحة، إنه أمر مبهج.
    "para compreender a poesia, temos de conhecer a métrica, a rima e as figuras de retórica. Open Subtitles "من أجل فهم كامل للشعر يجبأننكونمستوعبينأولاً... لوزنه و قافيته و تعابيره المجازيه
    "para compreender a poesia, temos de conhecer a métrica, a rima e as figuras de retórica. Open Subtitles "من أجل فهم كامل للشعر يجبأننكونمستوعبينأولاً... لوزنه و قافيته و تعابيره المجازية
    Planeei e entrevistei dúzias de anfitriões corajosos e notáveis — um treinador de hóquei olímpico, um coreógrafo do Cirque du Soleil, um rabino, um monitor de acampamentos — para perceber melhor o que cria reuniões significativas, e até transformadoras. TED وأجريتُ مقابلات لمضيفين شجعان وفوق العادة... مدرب أولمبي للهوكي، ومصمم رقصات في "سيرك دو سوليه"، وحاخام، وأخصائي معسكرات... من أجل فهم أفضل لِما يخلق المعنى ويجعل التجمّعات مُحفّزة على التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus