"من أجل مستقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pelo futuro
        
    • no futuro
        
    • um futuro
        
    Infelizmente, terá de fazer-se o sacrifício Pelo futuro da raça. Open Subtitles من المؤسف آجل لكن كما تعرف التضحية ضرورية من أجل مستقبل الجنس البشرى
    Não só por nós, não só pelos nossos filhos, mas Pelo futuro de toda a Humanidade. Open Subtitles ليس فقط من أجل أنفسنا، وليس فقطمنأجلأطفالنا.. ولكن من أجل مستقبل البشرية كلها
    Luteranos e Calvinistas perceberam que tinham de se unir para lutar Pelo futuro do Protestantismo. Open Subtitles أدرك اللوثريون والكالفينيون أن عليهم أن يتحدوا للقتال من أجل مستقبل البروتستانتية
    Assim poderão unir-se a nós e ajudar-nos no futuro. Open Subtitles فأنتم تحتاجون لأن تنضموا الينا من أجل مستقبل أفضل
    Eu tinha a minha própria visão para um futuro melhor. Open Subtitles كان لديّ رؤياي الخاصه من أجل مستقبل أكثر إشراقاً
    Ouve, não por mim, mas Pelo futuro do País. Open Subtitles مجرد هفوة استمعي فحسب. ليس من أجلي بل من أجل مستقبل بلدنا
    A revolução, explicou-me ele, não era meramente uma guerra Pelo futuro do país. Open Subtitles هذه الثورة كما فسّر ليست مجرّد حرب من أجل مستقبل بلادنا
    As pessoas estavam dispostas a morrer Pelo futuro dos nossos filhos. Open Subtitles كان الناس مستعدّون للموت من أجل مستقبل أطفالنا
    A batalha Pelo futuro da humanidade vai começar. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    Ontem, estavas disposta a desistir de tudo Pelo futuro do Wyatt. Open Subtitles البارحة كنت مستعدة عن كل (شيء من أجل مستقبل (وايت
    Pelo futuro desta jovem. Open Subtitles من أجل مستقبل هذه الشابة،
    É a guerra Pelo futuro da criação. Open Subtitles هي الحرب من أجل مستقبل الخلق.
    Pelo futuro de todos. Open Subtitles من أجل مستقبل الجميع
    Pelo futuro da Russia! Open Subtitles من أجل مستقبل (روسيا)!
    Acreditem em mim quando digo que estive a trabalhar no futuro desta empresa. Open Subtitles صدقوني عندما أقول ما أقوم به هو من أجل مستقبل هذه الشركة،
    Esta linha de crédito é um investimento no futuro desta cidade e na recuperação dos seus bravos cidadãos. Open Subtitles أنه أستثمار من أجل مستقبل مدينة نيويورك. وصمود سكانها الشجعان.
    Aqueles que caem, sacrificam-se por um futuro melhor. Não há satisfação nisso. Open Subtitles هم تضحية من أجل مستقبل أفضل،ليس هناك أيّ متعة في ذلك
    Permitimos que o desespero e o pessimismo nos esgotasse, esgotasse a nossa energia, limitasse a imaginação e ofuscasse a nossa visão para um futuro mais resplandecente. TED سمحنا لليأس والتشاؤم لاستنزافنا، استنزاف قوتنا، والحد من تخيلاتنا وتعتيم بصيرتنا من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus