"من أجل هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • por esta
        
    • por este
        
    • para este
        
    • por isto
        
    • Por essa
        
    • por estas
        
    • por causa disto
        
    • por causa desta
        
    • por causa daquela
        
    • para isto
        
    • por causa dessa
        
    e vou ficar aqui, e lutar por esta causa perdida. Open Subtitles سأبقى هنا ، وأقاتل من أجل هذه القضية الخاسرة
    A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. Open Subtitles لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين
    Esta mãe ursa, está à espera há meses por este momento. Open Subtitles هذه الدبّة الأم كانت منتظرة أشهر من أجل هذه اللحظة
    Agora, esta sutura diz-me que ele procurou ajuda médica para este ferimento. Open Subtitles الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح
    Esperas-te 4 anos por isto, precisas de nos liderar. Open Subtitles إنتظرتَ لأربع سَنَواتَ من أجل هذه مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ قائدنا
    Entretanto, vê se ela pode rezar por esta editora. Herc. Open Subtitles واطلب منها بإن تدعي من أجل هذه الشركة هيرك
    Lutámos muito por esta zona e não vamos desistir agora. Open Subtitles أصغوا إليّ لقد قاتلنا بقوة من أجل هذه المنطقة ولن نستسلم ونتغاضى عنها
    Tem de lhe dar mais 500 dólares por esta informação. Open Subtitles عليك أن تعطيه 500 دولار أخرى من أجل هذه المعلومات
    Fartas-te de lutar por esta família, mas a verdade é que não precisam de ti. Open Subtitles أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل هذه العائلة , لكن الحقيقة هي أنهم لا يحتاجونك
    Ora, quanto oferecem por este delicioso pedaço de chicha? Open Subtitles الآن.ما الذي سوف أزايد به من أجل هذه القطعة النظيفة اللذيذة من اللحم الأنثوي هنا؟
    25 cêntimos por este glorioso instrumento musical, Open Subtitles خمسة وعشون سنتاً من أجل هذه الآلة الموسيقية
    Obrigada por este serão agradável, Lady Astwell. Open Subtitles شكرا من أجل هذه الأمسية الرائعة حقا ليدي ً آستوال ً
    Apanhas o autocarro de Torrance para Reseda por este emprego. Open Subtitles انا أعني أنك تأخذ الحافلة من تورانس لتأتي الي هنا في ريسيدا من أجل هذه الوظيفة.
    Passaram todo o mês ensaiando duas horas ao dia... só para este ato. Open Subtitles فهم يتدربون ساعتين يوميًا لشهر كامل من أجل هذه اللحظة
    Estávamos reunidos em Las Vegas para este momento especial. Open Subtitles لقد تجمعنا في لاس فيغاس من أجل هذه اللحظة المميزة في الرياضة
    Rezei para este momento por muito tempo. Open Subtitles لقد صليت من أجل هذه اللحظة لوقت طويل جداً
    Detesto estar contra ti, e sei que vou pagar por isto, mais tarde, mas talvez a Sam prefira uma festa na cidade. Open Subtitles من أجل هذه لسنوات قادمة لكن ربما سام ستفضل حفلة بالمدينة
    Por essa "bênção", eles ganham biliões de dólares em impostos. Open Subtitles من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب
    Abençoai-nos, Senhor, por estas Tuas dádivas que estamos prestes a receber através de Cristo, Senhor. Open Subtitles باركنا يارب, من أجل هذه النعم التي أنعمت علينا بها من فضلك, عبر المسيح, إلهنا
    É por causa disto que estamos aqui? Open Subtitles هل أتينا من أجل هذه
    Ias matar um homem por causa desta merda? Open Subtitles هلستقتلالرجل.. من أجل هذه النفاية ؟
    Não podemos permitir que desperdice a vida por causa daquela mulher horrível. Open Subtitles ولن نسمح له بأن يُضيع حياته من أجل هذه المرأه الخبيثه
    Quando a mãe era solteira e tinha 20 anos, costumava utilizar 25 cêntimos para isto. Open Subtitles عندما كانت والدتك عزباء وعمرها 20 اعتادت ان تستخدم الأرباع من أجل هذه
    Não vou estragar a minha vida por causa dessa otária. Open Subtitles لن أغامر بحياتى من أجل هذه السّافلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus