Bem sei, mas não preciso que me digam o que acontece ou como viver. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكنني لا أحتاج من أحد أن يخبرني ما يجب فعله أو كيف أعيش حياتي. |
Não sabia como te encontrar e comecei a pensar... que talvez não quisesses ser encontrada. | Open Subtitles | و لم أعرف كيف لى أن أجدك و من ثمَّ بدأت فى التفكير أنك ربما لم تريدى من أحد أن يجدك |
O que vou dizer-lhe não quero que ninguém mais ouça. | Open Subtitles | ما أنا على وشك اخبارك به لا أريد من أحد أن يسمعه |
Me deixe em paz, suspenda as chamadas. Não quero ser perturbado. | Open Subtitles | دعني وحيداً , وأمسك كل المكالمات ولا أريد من أحد أن يزعجني |
Vão acontecer coisas inesperadas. Quando acontecerem, ninguém tenta ser herói. | Open Subtitles | نتوقع حدوث مشاكل، فاذا حدثت فلا نريد من أحد أن يصبح بطلاً |
Já te disse: não digas essas merdas perto dos rapazes. Não preciso que todos venham pedinchar-me coisas. | Open Subtitles | كما قلت لا تذكر الأمر أمام الأولاد لا نريد من أحد أن يرفع يده |
-Não querem que toquem nisso. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون من أحد أن يلمس هذا الشيء، حسنًا؟ |
Não queria que pensassem que tinha sido eu. | Open Subtitles | لم أرد من أحد أن يعتقد أنّها كانت غلطتي. |
Por mais que goste de uma pausa de duas horas de ser chamado de mulherzinha, era suposto ela estar a trabalhar. | Open Subtitles | بقدر سعادتي بـساعتين راحة من أحد أن يدعوني إمرأة صغيرة، من المفترض عليها أن تعمل. |
Não quero que mais ninguém se afaste de mim. | Open Subtitles | لا أريد من أحد أن يكون حذراً حولي. |
Não iria querer que vissem a minha mente. | Open Subtitles | أنا واثقة أني لا أريد من أحد أن يصل لعقلي |
A empregada de bar que acha que alguém te devia levar a casa. | Open Subtitles | ساقية الحانة , انها تريد من أحد أن يذهب بك الى المنزل |
Ela ainda é muito imatura para ser uma boa noiva, mas se você pode olhar para além dessas falhas, | Open Subtitles | .. إنها خرقاء إلى درجة أن تطلب من أحد أن يدّعي أنه خطيبها، لكن .. إن كنت تستطيع التجاوز عن هذه الهفوات |
Estás aqui porque esta mulher precisa de ser ouvida, e ninguém o está a fazer. | Open Subtitles | أنت هُنا لأنّ , هذه المرأة تحتاج من أحد أن يسمعها و لا يوجد أحدٌ يفعل ذلك |
Não pedi para ser o Sr. Popular. | Open Subtitles | لم أطلب من أحد أن أكون ذو شعبية |
Ninguém me perguntou se eu queria ser o homem. | Open Subtitles | لم أطلب من أحد أن يجعلني رجلا |
Talvez só precises de ser distraído à altura. | Open Subtitles | ربما تريد من أحد أن يذهلك |
Parece que não quer ser ajudado. | Open Subtitles | وكأنه لا يود من أحد أن يساعده |