"من أختك" - Traduction Arabe en Portugais

    • da tua irmã
        
    • da sua irmã
        
    • que a tua irmã
        
    • da vossa irmã
        
    De agora em diante tens que permanecer a pelo menos... 20 pés da tua irmã. Open Subtitles من الآن فصاعد لابد أن تبقى على بعد 20 قدماً على الأقل من أختك
    Faz com que a intriguista da tua irmã me deixe em paz e depois falamos sobre as tuas mãos em cima de mim. Open Subtitles أرِحني من أختك المتواطئة عندها سنتحدّث عمّا ستفعله بي
    Acabei de receber uma mensagem da tua irmã. Ela quer ir provar bolos. Open Subtitles إنها رساله من أختك أنها تريد الذهاب لإختبار الكعك
    Sua correspondência... tem uma da sua irmã e a outra de uma A. Friesen. Open Subtitles لديك ايميل واحدة تبدو من أختك وواحدة من إ.فريسن
    Não quero que a tua irmã pense que eu sou uma má influência. Open Subtitles لا أريد من أختك أن تشعر بأنني ذو تأثير سيء عليكِ
    O Ser Mandon Moore tentou matar-vos às ordens da vossa irmã. Open Subtitles لقد حاول السيد "ماندون مور " قتلتك بأوامر من أختك.
    Ter estado sentado contigo ao almoço fazia parte de um plano cuidadosamente elaborado para me aproximar da tua irmã. Open Subtitles كان جلوسي معك على الغداء جزءاً من خطة وضعت بعناية للإقتراب من أختك
    E se te fizesses mais útil que esse saco de batatas da tua irmã? Open Subtitles ما رأيك أن تكون أكثر فائدة من أختك الشبيهة بكيس البطاطس؟
    é que finalmente vimo-nos livre da tua irmã esquisita... e tudo o que sabes fazer é falar do big bang? Open Subtitles أخيراً تخلصنا من أختك غريبة الأطوار وكل مايمكنك التحدث عنه هو "البيغ بانغ"؟
    Recebeste outra mensagem da tua irmã? Open Subtitles هل استلمتِ رسالة اخري من أختك ؟
    E isto é... da tua irmã. Open Subtitles وهذه من أختك الصغيرة
    Os melhores cumprimentos e um beijo .da tua irmã. Open Subtitles تحياتى الحارة وقبلاتى. من ... أختك
    O casamento da tua irmã já está marcado. Farhan vai-se casar com ela! Open Subtitles لقد تم تدبير كل شيء سيتزوج (فرحان) من أختك
    Mas isso foi por pouco tempo, tu nasceste minutos depois da tua irmã. Open Subtitles جئت بعد دقائق من أختك
    Com uma pequena ajuda da sua irmã. Open Subtitles جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Sim, Dick Cheney é melhor irmã para ti do que a tua irmã. Open Subtitles نعم ديك يشينى أخت أفضل من أختك
    Dás mais luta do que a tua irmã. Open Subtitles كنت وضعت فوق معركة أفضل من أختك.
    Tenho a certeza que a tua irmã se arrisca pelas duas. Open Subtitles متأكد من أختك حصلت التي غطت لكلا منكم.
    Sua Majestade está farta da vossa irmã. Open Subtitles فخامته . سأم من أختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus