Sabes que fui nadar e não consigo tirar esta água do ouvido. | Open Subtitles | كنت أسبح، ولا أستطيع ازالة هذا الماء من أذني. |
Ele bateu-me com um pau e comecei a sangrar do ouvido. | Open Subtitles | لقد ضرب رأسي بقطعه خشب مربعه و ظللت أنزف من أذني. |
Isso é conversa de surfista para "tinha sangue a sair dos ouvidos"? | Open Subtitles | هل هذا كلام خاص براكبي الأمواج، "هناك دماء كانت تخرج من أذني" ؟ |
Tenho pus amarelo a sair-me dos ouvidos. | Open Subtitles | -أشعر بأني أموت صديد سميك أصفر يخرج من أذني |
Saiu dos meus ouvidos para este papel, Majestade. | Open Subtitles | مباشرة من أذني إلي هذه الورقة يامولاي. |
Senti como se algo tivesse saído dos meus ouvidos. | Open Subtitles | شعرت بأن شيئاً خرج من أذني. |
Está a sair pelos ouvidos. | Open Subtitles | الفلفل يكاد يخرج من أذني. |
Não oiço do ouvido direito. | TED | لا أستطيع السماع من أذني اليمنى |
Tenho pus amarelo a sair-me dos ouvidos! Já ouvi. | Open Subtitles | صديد سميك أصفر يخرج من أذني |
A sangrar dos ouvidos. | Open Subtitles | أنزف من أذني |
Tenho ovos saindo pelos ouvidos. | Open Subtitles | لدي بيض يخرج من أذني |