"من أرسلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem mandou
        
    • enviou o
        
    • quem enviou
        
    • que te enviou
        
    Foi você quem mandou o Presilha para o abismo! Open Subtitles أنت من أرسلت بوتستراب إلي أعماق البحر
    - Foi quem mandou o e-mail? Open Subtitles -أهي من أرسلت البريد الإلكتروني؟
    Desculpa não ter acreditado que a Serena enviou o e-mail. Open Subtitles جولييت" ، آسفة لأنني لم أصدقك" عندما قلتِ أن "سيرينا" من أرسلت الرسالة
    Desculpa não ter acreditado que a Serena enviou o e-mail. Open Subtitles جولييت" ، آسفة لأنني لم أصدقك" عندما قلتِ أن "سيرينا" من أرسلت الرسالة
    - quem enviou as mensagens? Open Subtitles - من أرسلت الإتصالات؟ - لا أحد.
    Foi ela quem enviou a mensagem para se encontrarem na Grayson Global. Open Subtitles آشلي؟ هي من أرسلت له، لتُقابله بمؤسسة (جريسون).
    Quero saber se foi ela que te enviou o email e se tem algo a ver com aqueles vídeos. Open Subtitles لكي أرى: أ-أنها هي من أرسلت تلك الرسالة, ب-لو لها أية علاقة
    Não foi a Jane que te enviou a roupa? Open Subtitles أعتقدت انك قلتي جين من أرسلت الاغراض
    - Foste tu quem mandou a mensagem? Open Subtitles وهل كنت أنت من أرسلت الرسالة؟
    Foi você que enviou o mail. Open Subtitles أنت من أرسلت الإيميل
    Foi ela quem enviou a mensagem para se encontrarem na Grayson Global. Open Subtitles آشلي؟ هي من أرسلت له، لتُقابله بمؤسسة (جريسون).
    Não foi a Adria que te enviou informações na forma de sonho para nos atrair para o planeta onde o Santo Graal estava escondido? Open Subtitles ألم تكن (أدريا) هي من أرسلت المعلومات على هيئة حلم لإغراءنا بهذا الكوكب ؟ حيث (السنجرال) مخباء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus