"من أرضنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • da nossa
        
    Tenho tido o privilégio de ver muito da nossa maravilhosa Terra e das pessoas e criaturas que nela vivem. TED فقد حظيت برؤية أجزاء كبيرة من أرضنا الجميلة ورؤية الناس و المخلوقات التي تعيش عليها.
    Aqueles homens vieram aqui sem quaisquer mandatos, tentamos expulsá-los da nossa terra, um deles atirou em mim. Open Subtitles جاء أولئك الرجال بدون أي تفويضات حاولوا أخذهم من أرضنا واحد منهم أصابني
    A rapariga é uma fugitiva. Estava a ajudá-la a escapar da nossa pátria. Open Subtitles الفتاة هاربة, و كنت أساعدها على الهروب من أرضنا
    Cada dia perdemos um pouco mais da nossa soberania separada para determinarmos o nosso futuro e, a cada dia, o mundo aproxima-se um pouco mais desse terrível momento em que o bater das asas de uma borboleta provoca um furacão e que nem Deus pode evitar. Open Subtitles كلّ يوم نفقد قليلا من أرضنا وتقل أسهمنا فى قدرتنا على تحديد مستقبلنا وكلّ يوم العالم يقترب أكثر إلى تلك اللحظة الفظيعة
    Ela tem um apartamento na zona fina a Este da nossa linda terra. Open Subtitles لديها مكان في الجانب الشرقي الأعلى من أرضنا السعيدة
    Primeiro, retirem as vossas forças armadas da nossa terra. Open Subtitles أولا، إزالة جميع الأفراد العسكريين من أرضنا
    - Babilónicos místicos macabros cujo único objectivo na vida é banir os deuses da nossa terra para poderem dar as boas vindas ao seu único deus verdadeiro. Open Subtitles الصوفيون مريع البابلية هدفها الوحيد في الحياة هو لإبعاد الآلهة من أرضنا
    Eu sei porque continuas a enviar bandido atrás de bandido da nossa Terra para esta. Open Subtitles أعلم لم تستمر في إرسال شرير تلو الآخر من أرضنا لهذه الأرض
    E festejamos o dia em que derrotei aquele terror da nossa terra. Open Subtitles ونحن نحتفل بيوم الذي هزمت الرُعب من أرضنا
    "Esta tenda sagrada é o nosso lar original da nossa mãe Terra." Open Subtitles "هذا الجلسة مقدسة في وطننا الأصلي من أرضنا الأم ".
    (Música) (Aplausos) KB: Muito obrigada por me terem deixado partilhar algumas imagens da nossa magnífica, fabulosa Terra. TED (موسيقى) (تصفيق) شكرا جزيلاً لكم لأنكم سمحتم لي أن أشارككم بعض الصور من أرضنا الخلابة و الرائعة.
    Para fora do seu esconderijo. Ele voltará para dirigi-lo para fora da nossa terra. Open Subtitles سوف يعود ليطردكم من أرضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus