E sem galáxias, não há estrelas, nem planetas e nem hipóteses para a nossa forma de vida existir nesses outros universos. | TED | وبدون المجرات لا توجد نجوم ولا كواكب ولا توجد فرصة لأي شكل من أشكال الحياة للوجود في تلك الأكوان |
Acontece que as cavernas são repositórios de formas de vida extraordinárias, espécies que nem sabíamos que existiam. | TED | اتضح أن الكهوف هي مستودعات من أشكال الحياة المذهلة، أنواع لم نعرف بوجودها من قبل. |
Na verdade, há vários tipos de formas de vida. | Open Subtitles | في الواقع هناك العديد من أشكال الحياة المختلفة |
Uma forma de vida alienígena que o homem nunca encontrou. | Open Subtitles | نوع من أشكال الحياة الفضائيّة أوّل شيء تصادفهُ البشريّة |
Quando um icebergue derrete, está a libertar água doce rica em minerais que alimenta muitas formas de vida. | TED | بذوبان كتلة الجليد، تطلق مياها عذبة غنية بالمواد المعدنية تغذي الكثير من أشكال الحياة. |
Uma paisagem árida, como grande parte do mar, hoje, ou uma abundância de vida, o nosso legado para o futuro? | TED | مساحات جرداء كما هي حال بحارنا اليوم، أم وفرة من أشكال الحياة وإرث للمستقبل؟ |
Intrinsecamente, são uma forma de vida mais lenta. | TED | لذلك فهي ، قطعياً ، شكلٌ بطيءٌ من أشكال الحياة. |
Esta simples forma de vida é quase tudo o que vemos no registo fóssil nos primeiros 3000 milhões de anos de vida na Terra. | TED | إن هذا الشكل من أشكال الحياة هو على الأرجح ما نراه في السجل الأحفوري خلال المليارات الثلاثة الأولى من عمر الأرض. |
Só podemos esperar que haja a bordo da nave uma forma de vida que raciocine como nós. | Open Subtitles | يمكننا أن نأمل فقط أن هناك شكل من أشكال الحياة على متن تلك المركبة و الذي يفسر طريقة عملها |
Não é lógico. As unidades de carbono não são verdadeiras formas de vida. | Open Subtitles | ،هذا غير منطقي فالوحدات الكربونية ليست من أشكال الحياة الحقيقية |
Contudo, a leitura dá-me uma forma de vida. | Open Subtitles | ومع ذلك، تأتيني قراءة لشكل من أشكال الحياة هناك. |
Se o equipamento está a funcionar bem, indica uma forma de vida animal. | Open Subtitles | إنْ المُعدّات تعمل بكفاءة، ثمّة إشارات لشكل من أشكال الحياة الحيوانية. |
Forma de vida não identificada. | Open Subtitles | ثمَّة قراءة لشكل من أشكال الحياة مجهول الهويّة. |
Estou captando Cinco formas de vida não-identificadas | Open Subtitles | أنا ألتقط خمس أنواع من أشكال الحياة غير المعرّفة |
Mas aqui na completa escuridão das profundezas descobriram uma rica densidade de vida que não recebia energia do sol. | Open Subtitles | ولكن هنا , وفي هذا الظلام الدامس للأعماق اكتشفوا تنوع غني من أشكال الحياة .لا يستمد الطاقة من الشمس |
Essas correntes ascendentes atraem grandes concentrações de vida. | Open Subtitles | هذا التصاعد الغذائي يجذب الكثير من أشكال الحياة |
General? Tenho a certeza de que é um tipo de vida artificial. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية |
Uma nova subespécie, Cassandra, uma nova forma de vida. | Open Subtitles | إنها فصيلة فرعية جديدة يا كاساندرا، شكل جديد من أشكال الحياة |
Graças à sua inteligência, o homem desenvolveu a superioridade sobre qualquer outra forma de vida animal. | Open Subtitles | استطاع اﻹنسان بواسطة عقله أن يكوّن سطوة فوق كل شكل من أشكال الحياة الحيّة. |
És uma forma de vida proteiforme, hiperacelerada de classe 9. | Open Subtitles | أنت محارب من النمط 9 شكل من أشكال الحياة القابلة للتبدّل بسرعة |