Ou seja, a partilha de recursos e de coisas como o dinheiro, as capacidades e o tempo. | TED | هذا هو التشارك وموارد من أشياء مثل المهارات ، والمال والوقت. |
É que vocês, e a maioria da matéria do vosso corpo, estão apenas a dois ou três níveis de separação de coisas como a porcaria dos lagos. | TED | لذا حقاً، أنت وأغلب ما بداخل جسدك تفصله فقط درجتان أو ثلاثة من أشياء مثل حثالة البركة. |
É por isso que estão atrás do nosso sistema de barreira invisível, que vos protege de coisas como o veneno do Dilofossauro. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وجودكم خلف نظام الحاجز الخفي الخاص بنا الذي يحميكم من أشياء مثل سم ديناصور الديلوفوسورس |
Sabes que é suposto protegeres este país de coisas como... | Open Subtitles | لعلمك، يفترض بك أن تحمي هذه البلاد من أشياء مثل... |
E há cerca de 25 anos, um grupo de pessoas particularmente audacioso — Rai Weiss at MIT, Kip Thorne e Ronald Drever na Caltech — decidiram que seria o máximo construir um detetor a "laser" gigante para se procurar as ondas gravitacionais provenientes de coisas como buracos negros. | TED | و منذ حوالي 25 عاماً بشكل خاص مجموعة من الشجعان راي ويس في ماساتشوستس و كيب ثورن و رونالد دريفر في كالتيك قرروا أنه سيكون حقاً رائع لبناء كاشف ليزر عملاق نستخدمه للبحث عن موجات الجاذبية من أشياء مثل اصطدام الثقوب السوداء |