A ciência mais difícil de fazer seria talvez visitas de estudo de biologia... (Risos) ... porque demorariam várias centenas de milhões de anos para chegar ao planeta mais próximo e voltar. | TED | ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع. |
Prendê-lo foi a coisa mais difícil que já tive de fazer. | Open Subtitles | أعتقاله كان من أصعب الأشياء التي قمت بها |
Não sei o que é mais difícil... ser o que guarda um segredo, ou o que está a ser enganado por ele. | Open Subtitles | لا أعرف وضع من أصعب وضع حافظ السر أو وضع المخدوع |
Uma das coisas mais difíceis é que por vezes não sabes como as coisas acabam. | Open Subtitles | من أصعب الأشياء هنا, هي أنك أحياً لا تعرف كيف تنتهي الأمور |
Foi uma das coisas mais difíceis que algum dia fiz. | Open Subtitles | إنه من أصعب الأمور التي إضطررت لفعلها على الاطلاق. |
Ela ajudou-me num dos momentos mais difíceis da minha vida. | Open Subtitles | كانت إلى جانبي في واحدة من أصعب أوقات حياتي |
Sabe, numa vila com apenas 800 pessoas, você é a mais difícil de encontrar. | Open Subtitles | كما تعلمين أنه فى بلده لا يتجاوز عددها عن 800 شخص وكنتى واحده من أصعب الناس الذى يمكن العثور عليهم |
Operação é a mais difícil das especialidades em termos de habilidade. | Open Subtitles | الجراحة من أصعب التخصصات من حيث المهارة النقية |
Será a coisa mais difícil que já fizemos. | Open Subtitles | سيكون هذا الشيء من أصعب الأشياء التي قمنا بها. |
Acho que, para quem joga videojogos profissionalmente, o mais difícil é sustentar-se entre cada partida. | Open Subtitles | مع الألعاب للمحترفين، وأعتقد أن هذا هو واحدة من أصعب أجزاء غير اللعبة الذين يعيشون في اللعبة. |
O dia mais difícil foi quando tive que explicar a sua morte à família. | Open Subtitles | و كان إخبار عائلته بموته من أصعب الأمور التي مرت علي. |
Eu não vi o rosto deles, eles vieram sem identificações... o que significa que vai ser cinco vezes mais difícil pra eu salvá-los. | Open Subtitles | أنا لم أري وجههم وأتوابدونأى هوية... مما يعنى أن ذلك سيكون من أصعب خمس مرات لكي أستطيع إنقاذهم |
Puxa! Vai ser mais difícil do que rever Our American Cousin. | Open Subtitles | مسرحية مشاهدة من أصعب لأمر انه " الأمريكيون العم أبناء " |
Tenho de dizer que uma das coisas mais difíceis é ver o Ben. | Open Subtitles | - (يجب أن أقول أن من أصعب الأشياء مشاهدة (بِن ... |
Deixar de fumar, é das coisas mais difíceis que farás na vida. | Open Subtitles | الاقلاع عن التدخين من أصعب الأمور التي ستضطر للقيام بها أبداً. |
Digo-vos, foi um dos artigos mais difíceis que já escrevi. | TED | دعوني أخبركم الآن، كانت هذه من أصعب الأوارق التي كتبتها على الإطلاق |
Entre os padrões mais difíceis que tentamos perceber é o conceito do fluxo turbulento na dinâmica dos fluidos. | TED | من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع. |
Chamar aquele avião foi uma das decisões mais difíceis da minha vida. | TED | طلب تلك الطائرة كان واحدا من أصعب القرارات في حياتي. |
Hoje foi um dos dias mais difíceis da minha vida. | Open Subtitles | اليوم كان واحداً من أصعب أيام حياتى |