Desenrascais-vos em dois dos três? | Open Subtitles | إذن يمكنك أن تعتمد على اثنين من أصل ثلاثة? |
Contudo, dois dos três indivíduos no parque já trabalharam na Inteligência em dois países diferentes. | Open Subtitles | لكن إثنين من أصل ثلاثة في هذا المتنزه لديهم خبرة في التجسس من بلدين مختلفين. |
A segunda e terceira vitima do homem dos balões foram dois dos três corpos recuperados, as suas condições sugerem que ele prefere matar. | Open Subtitles | كانا إثنان من أصل ثلاثة ألذين تم إستردادهم حالتهم تشير إلى أن أنه أحب أن يقتلهم |
E são precisas duas de três assinaturas para atribuir o contrato que o teu pai quer dar a uma empresa duvidosa. | Open Subtitles | وإثنان من أصل ثلاثة توقيعات نحتاجها لمنحه العقد والتي يريد والدكِ أن يمنحها إلي مقاول غير مناسب |
- A melhor de três. | Open Subtitles | أراكِ في غرفة العمليات - اثنان من أصل ثلاثة - |
Um belo dia, talvez eu seja um dos três. | Open Subtitles | في يوم جيّد ربّما أكون... واحد من أصل ثلاثة |
Porque estão dois dos três números riscados? | Open Subtitles | لماذا رقمين من أصل ثلاثة تم شطبها ؟ |
Já vendeu o campo de golfe público a construtores civis, dois dos três quartéis de bombeiros àquela fábrica de iogurtes gelados e ia vender a biblioteca, mas ardeu. | Open Subtitles | سبقَ و بعتَ ملعبَ الغولف العامّ إلى مطوّري شقّتك... و بعتَ مركزي إطفاء من أصل ثلاثة إلى شركة الألبان المجمّدة و كنتَ بصددِ بيعِ المكتبة لكنّها احترقت |
- À melhor de três. - Não. | Open Subtitles | ـ هيا، إنها محاولتان من أصل ثلاثة ـ كلا |
Muito bem, à melhor de três, canela. | Open Subtitles | أفضل اثنين من أصل ثلاثة .. أيتها القرفة |
E é à melhor de três, está bem? | Open Subtitles | والقاعدة تنص على إنتصارين من أصل ثلاثة |