"من أعدائنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos nossos inimigos
        
    • os nossos inimigos
        
    Era meu dever solene extrair informações dos nossos inimigos. Open Subtitles فأضحى واجبي الجليل هو استخلاص المعلومات من أعدائنا.
    Casar com uma filha dos nossos inimigos. Open Subtitles وماذا تفعل؟ تريد أن تتزوج فتاه من أعدائنا
    Outra expansão da Liga... pode gerar outra escalada nas hostilidades... por parte dos nossos inimigos. Open Subtitles توسيع آخر للأتحاد يمكن أن يولد تصعيد آخر للأعمال العدائية من أعدائنا
    A Galactica é a lembrança de um tempo em que estávamos tão assustados com os nossos inimigos, que, literalmente, olhávamos para o passado em busca de protecção. Open Subtitles جالاكتيكا تذكرنا بالفترة عندما كنا خائفين جدا من أعدائنا بان شرعنا في التوجه للحماية.
    Então, vamos ser mais espertos e mais agressivos que os nossos inimigos. Open Subtitles لذا فلنكن أكثر ذكاءًا وعدوانية من أعدائنا
    Se um dos nossos inimigos adquiriu esta tecnologia, é questionável se eles eram capazes de o fabricar. Open Subtitles إذا حصل أحد من أعدائنا على هذا الجهازمن المشكوك انهم سيكونوا قادرين على تصنيعه
    Sabemos que o Senhor, nosso Deus, castigará e nos livrará dos nossos inimigos. Open Subtitles واثقين أن ربنا سيضرب بيديه وينجينا من أعدائنا.
    A tua mãe tinha atirado um dos nossos inimigos ao chão quando se virou para mim e disse... Open Subtitles كانت والدتك قد صرعت واحداً من أعدائنا وطرحته أرضاً، عندما التفتت إلي وقالت...
    Matou vários dos nossos inimigos, coronel. Open Subtitles - قتلت عددا من أعدائنا كولونيل
    Promete-me... que protegerás a Mika e Ako dos nossos inimigos. Open Subtitles عِدنيّ أن تحمي (ميكا) و(أكو) من أعدائنا.
    E se há algo de bom na guerra, algo correcto, justo e digno, é matar os nossos inimigos! Open Subtitles , وإذا كان يوجد أي امر واحد صحيح فقط فى الحرب فهو أمر واحد ! التخلص من أعدائنا
    Moisés pediu retribuição contra os Amalequitas quando estávamos a repousar da guerra com os nossos inimigos, e mal tínhamos descansado. Open Subtitles ...موسى دعى للانتقام ... من العماليق .. من أعدائنا
    Eu sei disso e sei que as ordens sao procurar novas armas e tecnologia para defendermos o planeta contra os nossos inimigos, mas nao seria óptimo podermos explorar as maravilhas da galáxia por outros motivos beneficos, como curar doenças ou, neste caso, Open Subtitles - أعلم , أعلم - أعلم , وأعلم أن التفويض لدينا بالبحاث خارجاً عن الأسحلة والتكلونجيا كي يدافع بها كوكبنا من أعدائنا , لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus