"من أعرفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eu conheço
        
    • gente que conheço
        
    Ouvi dizer que podes ver nos corações das pessoas... e pergunto-me o que encontras... porque todos os que eu conheço têm a mesma cara. Open Subtitles علمت بمقدرتك على سماع ما تخفيه قلوب البشر وأتساءل عمّا تجده لأن كل من أعرفهم يرتدون نفس القناع
    Não. Mas estas coisas vão comer toda a gente que eu conheço. Open Subtitles لا، لكن تلك المخلوقات سوف تلتهم كل من أعرفهم
    Então eu ando sozinha, porque todos que eu conheço são chatos Open Subtitles وهكذا شرت بمفردي, لأني كل من أعرفهم مملون
    O Johnny vai receber um, tal como toda a gente que conheço! Open Subtitles (جوني) حصل على واحد، لقد حصل كل من أعرفهم على واحدة
    Sabe, parece que toda a gente que conheço... toda a gente que conheci, conhece o "How Man", exceto eu. Open Subtitles أتعلمين، يبدو أن جميع من أعرفهم... جميع من التقيتهم، يعرفون عظمة والدي إلا أنا
    Toda a gente que eu conheço tem um ar descansado. George, ajuda-me. Open Subtitles على الرغم من أن كل من أعرفهم مرتاحين ، "جورج" ساعدني أرجوك
    Toda a gente que eu conheço bebe os malditos screwdrivers. Open Subtitles وكل من أعرفهم يشربونه
    Toda a gente que conheço aqui passa fome. Open Subtitles تدري أن جميع من أعرفهم يتضورون جوعًا.
    A minha mãe, os meus amigos, toda a gente que conheço, acham que me matei por tua causa e pela puta da Milner! Open Subtitles أمي، أصدقائي، كل من أعرفهم.. كلهم يظنوا أني قتلت نفسي بسببك انت و اللعينه (ميلنر).
    Ligarei a toda a gente que conheço que possa rezar. Open Subtitles سأتصل بكل من أعرفهم ليصلوا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus