"من أغلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a maioria dos
        
    • maioria das
        
    Deve usar menos gel do que a maioria dos tipos. Open Subtitles لذا من المحتمل أن يكون أقل أنتاجا من أغلب الشباب
    Mas estes conseguiam soletrar melhor do que a maioria dos miúdos. Open Subtitles ماعدا بأنّ هذا أفضل متهجون من أغلب الأطفال.
    Aposto que no primeiro ano, eras melhor do que a maioria dos do terceiro ano. Open Subtitles أراهن في سنتك الأولى، كان بإمكانك عمل أشياء أفضل من أغلب أطباء السنة الثالثة.
    na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo TED بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون
    Este cão tem mais modos nas quatro patas do que a maioria das pessoas de Savannah que anda sobre duas. Open Subtitles هذا الكلب هُنا لديه المزيد من الفوائد بسبب أقدامه الأربعة أكثر من أغلب سُكان "سفانا" الذين لديهم قدمين.
    Atrever-me-ia a dizer que és mais habilidoso que a maioria dos meus cavaleiros. Open Subtitles إنني أقصد أنك أكثر مهارة من أغلب فرساني.
    - do que a maioria dos amigos dele. Open Subtitles من أغلب أصدقاء أخي
    - Não sou a maioria dos vossos hóspedes. Open Subtitles أنا لست من أغلب ضيوفك
    Fez mais na vida que a maioria das pessoas. Open Subtitles لديك ما تدافعي به عن حياتك أكثر من أغلب الناس
    A minha pegada deve ser maior do que a maioria das pessoas e, por vezes, pergunto-me qual é a coisa certa a fazer. Open Subtitles أنا لدي تأثير أكبر من أغلب الناس وأحيانًا أتساءل ما الصواب لفعله؟
    Acho que planearia um melhor que a maioria das pessoas, Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع وضع جريمة أفضل ... من أغلب الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus