Quero que observem o seguinte gráfico, com os resultados da pressão arterial de outubro 2010 a julho 2012. | TED | انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012. |
17 de outubro de 61, não preciso de te dizer mais? | Open Subtitles | السابع عشر من أكتوبر عام 1961 الذي يذكره الجميع بابون. |
Ele foi baleado no fim-de-semana de 4 de outubro de 2002. | Open Subtitles | لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002 |
A bateria descarregou a 3 de outubro de 2004. | Open Subtitles | البطارية أغلقت في الثالث من أكتوبر عام 2004 |
"às 10h do dia 1 de outubro, não se atrase! | Open Subtitles | في العاشرة صباح أول" "يوم من أكتوبر ولا تتأخر |
27 de outubro. Chegou o primeiro dia de filmagens. | Open Subtitles | السابع والعشرين من أكتوبر أول أيام التصوير حل |
Ela mencionou que algo aconteceu e o festival de outubro em Cambridge. | Open Subtitles | ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج |
Em 6 de outubro, o mundo apagou por 2 minutos e 17 segundos. O mundo todo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
Não, é sobre a noite de sexta, dia 3 de outubro. | Open Subtitles | لا ، أريد التحدث عن ليلة الجمعة الثالث من أكتوبر |
Todas as câmaras deste local, desde o dia 1 de outubro até ao momento em que entrámos por aquelas portas. | Open Subtitles | كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب |
E, contudo, vestígios desta foram catalogados nas primeiras 48 horas a seguir a 14 de outubro em sítios onde desaparecimentos ocorreram. | Open Subtitles | وحتى الآن، مقدار التعقّب مفهرس من خلال اليومين الأولى بعد الـ14 من أكتوبر في أماكن حدثت فيها حالة الإختفاءات. |
Com isto, quero-vos levar até Roswell, Novo México, no dia 24 de outubro. | TED | وبكل هذا، أود اصطحابكم لروزويل، نيو مكسيكو، تحديدا في 24 من أكتوبر. |
A 4 de outubro de 1957, lançaram o foguetão. | TED | في الرابع من أكتوبر 1957 أطلقوا صاروخهم |
Numa quente manhã de outubro, saí do comboio da noite em Mandalay, a velha capital real da Birmânia, hoje Myanmar. | TED | في صباح حار من أكتوبر ترجلت من القطار الليلي في ماندالاي العاصمة القديمة الملكية لبورما والتي تُعرف الآن بـ ميانمار |
Esse relatório em particular lista as baixas de outubro de 2001 até 18 de novembro do ano passado. | TED | هذا التقرير تحديداً يذكر الإصابات التي وقعت من أكتوبر 2001 حتى 18 نوفمبر من العام الماضي تحديداً. |
O governo dos EUA prometeu 150 milhões de doses de vacinas até 15 de outubro, para o pico da gripe. | TED | و تعهدت الولايات المتحدة بتصنيع 150 مليون جرعة لقاح قبل ال15 من أكتوبر وذروة الأنفلونزا. |
A 5 de outubro. Lembro-me perfeitamente. | Open Subtitles | الخامس من أكتوبر ، إننى أتذكر هذا اليوم جيداً |
A primeira, datada de 20 de Setembro. A segunda, do dia 1 de outubro, e esta é a terceira... | Open Subtitles | , الأولى مؤرخة بيوم 20 من سبتمبر , الثانية , في الأول من أكتوبر |
- E há mais, senhor. O telemóvel que ficou sem rede a 2 de outubro e o que foi ligado na manhã do dia 3 não é o mesmo. | Open Subtitles | خرج جواله خارج نطاق التغطية في الثاني من أكتوبر، وجوال آخر تم فتحه بنفس الشريحة في صباح الثالث من أكتوبر |