"من أنك بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que está tudo bem
        
    • de que estás bem
        
    • de que está bem
        
    • de que estavas bem
        
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Tens a certeza que está tudo bem aí dentro, Ash? Open Subtitles هل أنت مـتــأكد من أنك بخير هنـــاك؟
    - Sim. Tens a certeza de que estás bem? Open Subtitles أجل ، هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    É ambiciosa, para o dia do regresso. Queremos ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles إنها حماسة أول يوم عودة - نريد التيقن من أنك بخير -
    Só quero ter a certeza de que está bem. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنك بخير
    Tem a certeza de que está bem? Open Subtitles متأكد من أنك بخير ؟
    Queria ter a certeza de que estavas bem. Open Subtitles نعم فقد أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    Tens a certeza que está tudo bem? Open Subtitles أمتاكدة من أنك بخير ؟
    Tens a certeza que está tudo bem? Open Subtitles أمتاكدة من أنك بخير ؟
    Não. Queria certificar-me que está tudo bem. Open Subtitles لا، أردت التأكد من أنك بخير
    Tens a certeza que está tudo bem aí em cima? Open Subtitles "آرت" أمتأكد من أنك بخير فوق؟
    Hum, Eu só quero ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك بخير
    - Tens a certeza de que estás bem? - Tenho. Open Subtitles - أنت متأكد من أنك بخير.
    - Queria ter a certeza de que estás bem. Open Subtitles - أردت التأكد من أنك بخير -
    Sim. Queria certificar-me de que estavas bem. Open Subtitles أجل , لقد أردت أن أتأكد من أنك بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus