Quero que ele me ensine porque sei que ele não se zanga se eu falhar. | Open Subtitles | أريده أن يعلمني لأني أتيقن من أنه لن يفقد صوابه إذا كنت آبله |
Estou certo que ele não nos negaria uma bebida de despedida. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لن يستاء من شرابِ الفراق |
E sabes que mais... aposto que ele não iria vender a central nem por 100 milhões de dólares. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لن يبيع المصنع ولو مقابل 100 مليون دولار. |
Cada vez que Chega ao extremo B, há uma oportunidade... pequena de que não se curve e volte ao extremo A. | Open Subtitles | في كل مرة يصل للنهاية ب هناك احتمال احتمال صغير من أنه لن ينحرف تجاه النهاية أ |
Põem-no de lado. Garantem que ele nunca mais trabalha. | Open Subtitles | ليتأكدوا من أنه لن يمارس عمله مرة أخرى |
Por que não fica com o Remmy e certifica-se que ele não perde a cabeça? | Open Subtitles | لماذا لا تبقى مع ريمي و تتأكد من أنه لن يفقد رأسه؟ |
Wade, vai com ele, e assegura-te de que ele não comete nenhuma estupidez. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
Vou ter de me certificar que ele não consegue. | Open Subtitles | أنا سأتأكّد فقط من أنه لن يحصل عليها. |
Só quis assegurar que ele não voltaria. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنه لن يحاول العودة أبدا |
Pronto. Porque não dormem um pouco? Eu fico com ele e certifico-me de que ele não arranca o braço à dentada. | Open Subtitles | حسنا , لما لا تحصلون على قسط من النوم و أنا سوف أبقى برفقته حتى أتأكد من أنه لن يعض ذراعه |
Tinha que ter a certeza que ele não faria mais isto a outro barman. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط التأكد من أنه.. لن يقوم بتكرار هذا الأمر مع أيّ ساقٍ آخر. |
Então, vou garantir que ele não o fará. | Open Subtitles | إذاً ساتاكد من أنه لن يستطيع القيام بذلك. |
O que te faz pensar que ele não te vai matar também a ti? E vai. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكد من أنه لن يقتلك أيضًا أثناء ما يفعل ذلك ؟ |
Você fala e eu encarrego-me que ele não fale. | Open Subtitles | تكلم انت ,وسأتأكد من أنه لن ينطق. |
É hora de nos certificarmos que ele não vem atrás de nós. | Open Subtitles | حان الوقت لنتأكد من أنه لن يطاردنا. |
E eu estou a certificar-me de que ele não olha para mais nada. | Open Subtitles | لقد قمت بالتأكد من أنه لن يعبث بشيء آخر |
Ouçam, estava com medo que ele não vos dissesse nada. | Open Subtitles | كنت خائفا من أنه لن يقول لكم شيئا |
Ele queria assegurar-se de que não haveria problema com isso. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أوضح الأمور وأتأكد من أنه لن توجد أى مشاكل فى هذا |
Ambos sabemos que o Conway está à procura de alguém para culpar pelo assassinato do Elmer e só estou a tentar certificar-me de que não me culpa a mim. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن "كونواي" يبحث ليلصق تهمة قتل "إلمر" بشخص ما، وأنا أحاول التأكد من أنه لن يلصقها بي. |
Decide ter a certeza de que ele nunca irá falar. | Open Subtitles | شعر بالذعر و حسب خياراته قرر أن يتأكد من أنه لن يتحدث أبدا |
Penso que... Encontraria o sacana e certificava-me que ele nunca mais repetiria a graça. | Open Subtitles | سأجد ذاك الملعون وسأتأكد من أنه لن يفعل ذلك مجددًا |