A partir do final da década de 1910, a pintura modernista usava com frequência formas geométricas e cores ousadas para sondar a psique americana. | TED | ابتداءً من أواخر عام 1910، استخدم الرسم الحداثي غالبًا الأشكال الهندسية والألوان الغامقة لاستكشاف الروح الأمريكية. |
A partir do final do século XVII até meados do século XVIII, esses argumentos ganharam força com o aparecimento de governos centrais mais fortes e normas legais, como julgamentos adequados. | TED | من أواخر القرن السابع عشر وحتّى منتصف القرن الثامن عشر، حظيت ذرائعهم بالقوّة مع تشكّل حكومة مركزيّة ذات سلطة أكبر والقواعد القانونيّة مثل الأصول القانونيّة. |
Duas armas, soviéticas, fim dos anos 70, 17 kt de capacidade. | Open Subtitles | لديك انتباهي قنبلتان سفياتيتان من أواخر السبعينات |
Encontrei três Oldsmobile dos anos 80 no sistema. | Open Subtitles | حسناً، وجدتُ ثلاثة سيارات قديمة من أواخر الثمانينات في المنظومة. |
final do século XVIII. Quase em perfeitas condições. | Open Subtitles | من أواخر القرن الثامن عشر، في حالة شبة مثالية. |
São para marcar gado, tenho desde o final do século XIX até agora. | Open Subtitles | هذه علامات تُجارية للماشية من أواخر عام 1800 حتى الآن المُسجلة و الغير مسجلة |
Revivalismo da Renascença, finais do século XIX. | Open Subtitles | إنه نموذج من مرحلة إحياء النهضة من أواخر القرن الـ 19 |
Höll e Lemp foram ambas vítimas da caça às bruxas que ocorreu na Europa e nas colónias americanas dos finais do século XV até ao princípio do século XVIII. | TED | كانت هول وليمب ضحيّتين من ضحايا مطاردة الساحرات والتي حصلت في المستعمرات الأوروبيّة والأمريكيّة من أواخر القرن الخامس عشر إلى أوائل القرن الثامن عشر. |
Cada item neste local foi cuidadosamente seleccionado para criar a simulação perfeita do final dos anos 70. | Open Subtitles | كل عنصر في هذا المكان تم اختياره بعناية. لخلق الكمال الزائفة من أواخر 1970. |
Embora pareça um contrassenso, acho que é uma ideia visionária do final dos anos 30 que volta todas as décadas desde então: os veículos autónomos. | TED | ربما بشكل غير متوقع، أنا أخمن انها فكرة الرؤية من أواخر 1930s التي تم إحياؤها كل عقد منذ ذاك الوقت المَرْكِبات الذاتية. |
Controlou esta região do final dos anos 70 ao início dos anos 90. | Open Subtitles | ران هذه المنطقة بأكملها من أواخر ' 70S إلى أوائل '90 . |
Diria que é uma sabti que data do final do Império Médio... enterrada com os faraós para os proteger na próxima vida.. | Open Subtitles | أفضل وصفه بـ"شابتي" من أواخر المملكة الوسطى . يدفن مع الفراعنة ليحميهم في الحياة الآخرة |
Não havia samples na canção, embora tenha pesquisado ontem na Internet, — aliás, foi há vários meses — o que significa "La Di Da Di": é uma antiga expressão "cockney" do final do século XIX, por isso talvez apareça em breve uma remistura da série "Downtown Abbey" com a Senhora Patmore ou talvez noutra altura. | TED | لم تكن هناك أجزاء مدمجة في هذا التسجيل، رغم أني بحثت على الإنترنت الليلة الماضية، أعني منذ عدة شهور، تعني تلك ال"لا دي دا دي"، إنه تعبير كوكني قديم من أواخر القرن الثامن عشر في إنجلترا، لذلك ربما يأتي قريبا ريمكس للسيدة باتمور من "دير داوتون" أو ذلك ليوم آخر. |
Nos finais do século XIX, os investigadores consideraram que as capacidades cognitivas, como o raciocínio verbal, a memória de trabalho e a inteligência espacial, refletiam o nível de inteligência geral chamado o fator G. | TED | ابتداءً من أواخر القرن التاسع عشر، افترض الباحثون أن القدرات المعرفية مثل الاستنتاج اللفظي والذاكرة العاملة ومهارات التفكير المرئي تعكس ذكاءً عاماً ضمنياً، أو عامل جي. |
- Um fato castanho, talvez dos finais do séc. | Open Subtitles | ربما من أواخر الثمانينات |