É provável que não recebam muita ajuda desses tipos, mas faremos tudo o que pudermos. | Open Subtitles | لا أتوقع أنكِ ستحصلين على مساعدة من أولئك الرجال لكننا سنفعل كل ما بوسعنا |
Alguns desses tipos também gerem spas asiáticos. | Open Subtitles | وتراجع بعض من أولئك الرجال في لعبة المنتج الآسيوي |
Acredita em mim, não há sitio na Terra seguro desses tipos. | Open Subtitles | صدقني، لا مأمن على وجه الأرض من أولئك الرجال. |
Muitos desses homens te estão a perseguir duramente. | Open Subtitles | الكثير من أولئك الرجال الذين يطاردونك سيئون. |
Nenhum desses homens jamais pagarão pelo que fizeram. | Open Subtitles | لا أحد من أولئك الرجال سيدفع ثمن ما اقترفوه |
Sim, como um daqueles tipos que finge estar a sair da piscina. | Open Subtitles | نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة |
Estou desmoralizado e cansado dos insultos daqueles tipos. | Open Subtitles | لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال |
Nenhum daqueles homens pagará pelo que fez. | Open Subtitles | لا أحد من أولئك الرجال سيدفع ثمن ما اقترفوه |
Muitos desses tipos têm problemas. | Open Subtitles | الكثير من أولئك الرجال حصلوا على قضايا |
- Não quero ser desses tipos. - Que tipos? | Open Subtitles | -لا أريد أن أكون من أولئك الرجال . |
- Não quero ser desses tipos. | Open Subtitles | -لا أريد أن أكون من أولئك الرجال . |
Mas não és um desses homens. | Open Subtitles | لكنك لست واحداً من أولئك الرجال |
És um daqueles tipos complicados, não és? | Open Subtitles | أنت واحد من أولئك الرجال المعقَّدين أليس كذلك؟ |
E, haja o que houver, não te aproximes daqueles tipos. | Open Subtitles | ومهما تفعل، لا تقترب من أولئك الرجال. |
Alguma vez conheceu daqueles tipos... | Open Subtitles | هل قابلت واحداً من أولئك الرجال الذين.. |
... Nerio Winch foi um daqueles homens, destinado a mudar o mundo em que vivemos. | Open Subtitles | "لقد كان "نيريو وينش واحدا من أولئك الرجال الذين ولدوا ليتحدوا العالم الذين يعيشون فيه |