O que não descobriram foi de onde veio todo o ouro. | Open Subtitles | ما لم يستطيعوا أن يعرفوه هو من أين جاء الذهب. |
Para enfrentar uma besta destas, tens de perceber de onde veio. | Open Subtitles | لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء |
Ainda não me disse de onde veio. Mas não foi de nenhum lugar bom. | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
Não posso. de onde vem essa gente? | Open Subtitles | مستحيل من أين جاء كل هؤلاء الناس؟ |
Olha, desde o primeiro dia, ele procurou pistas sobre quem é e donde veio... | Open Subtitles | منذ اليوم الاول هو يبحث عن أجوبة تخص من هو و من أين جاء |
De onde é que veio isso? | Open Subtitles | من أين جاء هذا؟ |
Temos que descobrir de onde veio e para onde foi. | Open Subtitles | أعني أننا بحاجة لمعرفة من أين جاء وأين ذهب ذلك. |
Eles não podiam se importar menos em saber de onde veio o dinheiro, desde que a escola continue activa e a funcionar. | Open Subtitles | لا يهتمون من أين جاء المال يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم |
Então, o primeiro passo, é encontrar de onde veio a comida infectada. | Open Subtitles | لذا، الخطوة الأولى هي أن نجد من أين جاء الطعام |
Consigo descobrir quem a fez e de onde veio. | Open Subtitles | يمكنني معرفة من صنعه، و من أين جاء |
- Ninguém sabe quem é ele. Ou de onde veio. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من يكون أو من أين جاء |
Já sabemos de onde veio o sinal de voz. | Open Subtitles | ليس الآن، رامي أعرف من أين جاء صوت |
Mande os técnicos avaliarem-na, que descubram de onde veio. | Open Subtitles | اجعل الفريق التقني يفحص المُسدّس، ويعرف من أين جاء. |
Devido às normas bancárias, não se sabe de onde veio ou para onde foi o dinheiro. | Open Subtitles | فلا تُوجد وسيلة لنعرف من أين جاء ذلك المال أو إلى أين ذهب. |
A estação mexicana devia-nos dizer... de onde vem a interferência, mas... | Open Subtitles | بعض محطات الإذاعة المكسيكية على نفس التردد تخبرنا. من أين جاء الارتداد - |
de onde vem esse árbitro de novo? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الحكم الجديد؟ سعادتك.. |
E ainda fica surpreendido: "de onde vem tudo isso?" | Open Subtitles | :وبعدها تأتيك المفاجأة "من أين جاء كل هذا ؟" |
A areia tirada do Fred Bayliss, não sei donde veio. | Open Subtitles | عذرا... الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء. |
- De onde é que veio isso? | Open Subtitles | من أين جاء ذلك؟ |
De onde apareceu este bicho? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الحيوان ؟ |
Estive a tentar descobrir De onde é que ele veio. | Open Subtitles | كلّ هذا الوقت الذي أكافح فيه لمعرفة من أين جاء |
Que te interessa De onde saiu a pista? | Open Subtitles | ما يهمك من أين جاء المعلومة؟ |
É daí que vem a expressão: "Põe-o no cachimbo e fuma"? | Open Subtitles | من أين جاء بمثل هذه العبارة " ضعه فى أنبوبة ومن ثم قمَ بتدخينه " ؟ |
Nenhum destes rapazes viu ou ouviu de onde vieram os tiros. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق |
Estou interessada mais em saber De onde ele veio. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء |