"من أين حصلتِ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde arranjaste
        
    • Onde arranjou
        
    • Onde conseguiste
        
    • Onde foste buscar
        
    • Onde é que arranjaste
        
    • Onde encontraste
        
    • Onde é que conseguiu
        
    - Onde arranjaste isto? Open Subtitles إنها الاسطوانه المفقودة من صندوق الموسيقى من أين حصلتِ على هذا ؟
    Não te lembras Onde arranjaste o serviço de chá? Open Subtitles ألا تذكرين من أين حصلتِ على ذلك المقعد؟
    Mil dólares se me disseres Onde arranjaste o pin. Open Subtitles الف دولار إن أخبرتينى من أين حصلتِ على الدبوس
    Então Onde arranjou todo o dinheiro que entregou ao senhorio ontem? Open Subtitles إذًا من أين حصلتِ على كل هذا المال الذي أعطيته لصاحب المُلك أمس؟
    Onde conseguiste estas borboletas? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذه الفراشات ؟
    Onde foste buscar isto? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذا ؟
    Onde é que arranjaste isto? Open Subtitles ما هذا ؟ من أين حصلتِ على هذا ؟
    - Onde arranjaste isto? Open Subtitles ــ أنتِ , من أين حصلتِ على هذه المخدّرات ؟
    - Ótimo, ótimo. - Bom trabalho. Onde arranjaste essa caneta? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً من أين حصلتِ على هذا القلم؟
    Onde arranjaste o dinheiro para o pagar? Open Subtitles من أين حصلتِ على المال لشرائها؟
    Também estava na carta. Onde arranjaste essa maldita carta? Open Subtitles كان ذلك أيضاً في الخطاب - من أين حصلتِ على هذا الخطاب اللعين؟
    Onde arranjaste um sistema intravenoso e soro? Open Subtitles من أين حصلتِ على قسطرة وسائل تغذية؟
    Onde arranjaste um rato tão fofinho? Open Subtitles من أين حصلتِ على فأر جميل وصغير كهذا؟
    - Onde arranjaste esse vestido? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذا الفستان ؟
    Querida, Onde arranjaste esse casaco? Open Subtitles عزيزتي من أين حصلتِ على هذا المعطف
    Miúda, Onde arranjaste isto? Open Subtitles أيتها الفتاة، من أين حصلتِ على هذه؟
    Onde arranjaste isto? Open Subtitles ـ هذا رائع، من أين حصلتِ على كل هذا؟
    Mas antes de ir, pode dizer-me Onde arranjou aquele lindo relógio de cuco que tem na sala? Open Subtitles لكن قبل أن تذهبين أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟
    Onde conseguiste esta foto do Jack? Open Subtitles يا إلهي، من أين حصلتِ على هذه الصورة ؟
    Onde foste buscar isto? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذا؟
    Onde é que arranjaste dinheiro para algo assim? Open Subtitles من أين حصلتِ على المال لشيء كهذا ؟
    Onde encontraste 75 mil dólares, 2 meses depois de o Vinnie morrer? Open Subtitles من أين حصلتِ على 75 ألفاً بعد شهرين من وفاة (فينسنت)؟
    Onde é que conseguiu essas fotografias? Open Subtitles من أين حصلتِ على هذه الصور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus