Ar respirável, temperatura moderada... De onde vem o suporte de vida? | Open Subtitles | هواء قابل للتنفس ، درجات حرارة معقولة من أين يأتى الدعم للحياة هنا ؟ |
Quero uma equipa técnica aqui já. Descubram De onde vem o sinal. | Open Subtitles | ،الفريق التكتيكي فى طريقه إلى هنا ليكتشف من أين يأتى ذلك البث |
Eu não sei De onde vem toda essa raiva mas eu calava a boca com os comentários. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين يأتى كل هذا التبجج لكن أصمت عن التعليقات |
Donde vem isto? | Open Subtitles | من أين يأتى ذلك؟ |
Nem sequer sabe De onde veio. | Open Subtitles | ينهض يومياً ليجد دم على وسادته لا يعرف حتى من أين يأتى |
De onde é que veio este bebé? | Open Subtitles | من أين يأتى هذا الطفل ؟ |
Naturalmente, a minha irmã não explicou o que é, nem De onde vem. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أختي لم تفسر ما هو عليه أو من أين يأتى |
Eu sei De onde vem. | Open Subtitles | أنا أعرف من أين يأتى هذا |
Então De onde vem? | Open Subtitles | اذاً من أين يأتى هذا ؟ |
De onde vem? | Open Subtitles | من أين يأتى هذا؟ |
De onde vem isto? | Open Subtitles | من أين يأتى هذا؟ |
- Donde vem aquela luz? | Open Subtitles | من أين يأتى هذا الضوء ؟ |
De onde veio aquilo, só Deus sabe. | Open Subtitles | من أين يأتى ذلك, الطيور فقط من تعرف. |
De onde veio aquilo? | Open Subtitles | من أين يأتى هذا ؟ |
De onde é que veio toda esta chuva? | Open Subtitles | من أين يأتى كل هذا المطر ؟ |