"من أي جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • De que parte
        
    Por curiosidade, De que parte da América é que é aquele sotaque? Open Subtitles ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟
    Você não disse De que parte dos Estados Unidos vem, Menina... Open Subtitles بالمناسبة لم تقولي من أي جزء بأمريكا أتيتي
    - Não tenho a certeza De que parte da galinha é que tem esta forma, mas o meu palpite é que esta é a pata... Open Subtitles لا أعرف هذه القطعة من أي جزء من الدجاجة أعتقد أنها من القدم
    Conheço bem aquela região. De que parte da Turquia são vocês? Open Subtitles أنا أعرف بلدكما بشكل جيد من أي جزء من تركيا أنتما؟
    E De que parte da Colômbia vêm essas rabanadas às fatias? Open Subtitles من أي جزء في "كولومبيا" أتى منه هذا الخبز الفرنسيّ ؟
    Diga-me, De que parte da América vocês são? Open Subtitles أخبريني , من أي جزء من أميريكا أنتِ ؟
    De que parte de Eatonville és? Open Subtitles من أي جزء من أيتونفيل أنت , هاه. ؟
    Nunca me chegou a dizer De que parte do Texas é que é. Open Subtitles لم تخبرني من أي جزء من تكساس أنت
    De que parte da Irlanda vens? Open Subtitles من أي جزء في "ايرلندا " انتِ ؟
    É De que parte da Irlanda? Open Subtitles من أي جزء في "ايرلندا " انتِ ؟
    Desculpem-me. De que parte da arabia saudita são vocês? Open Subtitles من أي جزء من السعودية أنت؟
    De que parte de Ohio? Open Subtitles من أي جزء من أوهايو ؟
    De que parte do seu corpo? Open Subtitles - من أي جزء من جسدك؟
    De que parte de Eatonville és? Open Subtitles من أي جزء من أيتونفيل أنت. ؟ أوه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus