Atenção. Este é o Sargento Peterson do Departamento de Policia de Seattle | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم ، هنا الرقيب بيترسون من إدارة شرطة سياتل |
"Há momentos atrás falei com... o chefe de segurança do Departamento de Bombeiros de New York. | Open Subtitles | فقط من لحظات قليلة تكلمت مع رئيسِ الأمن من إدارة مطافىء مدينة نيويورك |
Chamo-me Janet e este é o Trevor do Departamento de Acção Social e Apoio a Menores. | Open Subtitles | أنا جانيت وهذا تريفور من إدارة خدمات الشباب والمجتمع |
E este não é da Segurança Interna. | Open Subtitles | وهذه القضيّة ليست من إدارة الأمن الوطني. |
Diz que é da corporação de bombeiros de Mandrake Falls. | Open Subtitles | يقول أنه من إدارة إطفاء ماندريك فولز |
Vamos fechar todos os negócios geridos por vampiros! | Open Subtitles | سوف نغلق جميع المشاريع والأعمال التي هي من إدارة مصاصي الدماء. |
Foi Eric Neal, do Serviço de Gestão de Minerais. | Open Subtitles | كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن. |
Sim, uma das mulheres do Departamento de TI enviou um dossiê por fax do seu comportamento nos últimos 12 meses. | Open Subtitles | نعم، هناك موظفة من إدارة تقنية المعلومات أرسلت ملفاً يتضمن سلوكياتك للاثنا عشر شهراً الماضية |
Daqui fala a Gerente do Distrito, Carla Nelson, do Departamento de Parques de Atlanta. | Open Subtitles | أنا مديرة المقاطعة كارلا نيلسون من إدارة حدائق أتالانتا |
Quero dizer, você tem que arquivo com o Feds, e eles têm de obter autorização do Departamento de Justiça, | Open Subtitles | أعني، عليَك أن تُعطي الملف للحكومَة الفيدراليّة، وأنّه يجب أن يحصلو على تصريح من إدارة العَدل، |
Neste momento em que falo, tenho a certeza que há um empregado, algures. a quem alguém que diz ser do Departamento de informática está a pedir os dados de identificação e "password". | TED | وحتى الآن، فمثلما تحدثت، فإنني واثق من أنه توجد إحدى الموظفات التي تتحدث دائمًا عن إعطاء تفاصيل حسابها إلى شخص ما يدعي أنه من إدارة تكنولوجيا المعلومات. |
E por que uma equipe de resgate do exército... foi mandada para recolher alguns pássaros da NASA... e por que aquela equipe era do Departamento de Bio-Defesa? | Open Subtitles | ولمَ كان هناك فريق إسترداد عسكري أُرسل لإلتقاط قمر "ناسا" الصناعي، ولماذا كان ذلك الفريق من إدارة الدفاع الحيوي؟ |
Não sou polícia, sou do Departamento de Saúde Mental. | Open Subtitles | لست من الشرطة، أنا من إدارة الصحة النفسية -هل أنت طبيب؟ |
Os sargentos, Zarkovich e O'Neill, do Departamento de Polícia de Este Chicago e o agente Winstead irão para o Biograph, assim como eu. | Open Subtitles | الرقيبان "زاركوفيتش" و"أونيل" من إدارة شرق "شيكاغو"، والعميل "وينستيد" سيذهبون إلى "بيوغراف"، معي. |
Uma das mulheres do Departamento de TI? | Open Subtitles | موظفة من إدارة تقنية المعلومات؟ |
Ela é da DEA. É uma equipa diferente. | Open Subtitles | إنها من إدارة مكافحة المخدرات. |
Você não é da imigração? | Open Subtitles | أنت لست من إدارة الهجره |
Ele é da direcção do prédio. | Open Subtitles | إنه من إدارة المبنى |
- é da empresa de gestão? | Open Subtitles | عذرا. لكم من إدارة الشركة ؟ |
fechar todos os negócios geridos por vampiros. | Open Subtitles | بإغلاق جميع الأعمال التي هي من إدارة مصاصي الدماء. |
Si. Minha senhora, somos do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras. | Open Subtitles | سيّدتي، نحن من إدارة الهجرة والجمارك الأمريكية |