Um comerciante têxtil de Espanha, percorreu 8000 km para fazer fortuna. | Open Subtitles | تاجرُ منسوجات من إسبانيا مُسافر لخمسة آلاف ميل .لصنع ثروته |
MADRID, 1994 Teve de fugir de Espanha durante cinco anos. | Open Subtitles | بعدها، كان عليه أن يفرّ من إسبانيا لخمسة أعوام |
Há também estes miúdos, são de Espanha | TED | أو سوف يكون لديك أطفال مثل هؤلاء، إنهم من إسبانيا. |
Há rumores que seu irmão retornou da Espanha e foi ordenado a trazer a mulher Sforza de joelhos. | Open Subtitles | هناك أخبار أن أخوك عاد من إسبانيا و قد أمر بجلب المرأة سفورزا وهي راكعة |
Ao sol ou à sombra, da Espanha à Sibéria, pode sobreviver em, praticamente, qualquer lugar. | Open Subtitles | في الشمس أو الظل من إسبانيا إلى سيبيريا، بامكانه البقاء على قيد الحياة في أي مكان تقريبا |
Já me ligaram. Desde a abertura de Bilbau — que agora faz quatro ou cinco anos, nem sei — tanto Krens como eu recebemos chamadas com, sei lá, pelo menos cem oportunidades: China, Brasil, outros locais em Espanha, para ir lá e criar o efeito Bilbau. | TED | منذ أن افتتح بلباو.. منذ حوالي أربعة أو خمسة سنوات، لا أعلم بالضبط.. كلاً منا أنا وكرينز تلقينا اتصالات بحوالي، لا أعلم، ربما ١٠٠ فرصة عمل تقريباً من الصين والبرازيل وأجزاء من إسبانيا طالبين منا بأن نأتي ونعمل شيئاً مشابهاً لمبنى بلباو |
Mas não é legal transportar os livros de Espanha para a América Latina. | TED | ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية. |
Neruda organizou a evacuação de refugiados de Espanha para o Chile, salvando 2000 vidas. | TED | نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص. |
Ouvi que o Júlio queria ter um frente-a-frente. Ouvi dizer que regressou de Espanha e que quer retomar a sua coroa em frente do seu povo. | Open Subtitles | سمعت أن ـ يوليوس ـ قد عاد من إسبانيا ويريد المصارعة |
É perto de Espanha, ou assim? | Open Subtitles | أهي التي بالقرب من إسبانيا أو شيء من هذا القبيل؟ |
Esta é de Espanha, em Setembro passado, podia-se chamar uma corrida de carros e camiões, imagino. | TED | هذا من إسبانيا في سبتمبر/أيلول الماضي. أعتقد أنكم تستطيعوا تسمية هذا سباق السيارات والشاحنات. |
Vim de Espanha na semana passada. | Open Subtitles | وصلت الأسبوع الماضي من إسبانيا. |
A minha mãe veio de Espanha com a Rainha. | Open Subtitles | أمّي جاءت من إسبانيا مع الملكة. |
Fomos expurgados de Espanha. | Open Subtitles | لقد تم طردنا من إسبانيا ، إلى الخارج |
Por isso vim para cá de Espanha. | Open Subtitles | هذا هو ما جعلنى آتى من إسبانيا |
Entre os seus inúmeros crimes, Alaman fugiu de Espanha na posse de uma vital máquina de descodificação. | Open Subtitles | من بين عديد جرائمه, "علمان" فر من "إسبانيا" وفي حوزته جهاز للتشفير. |
Chama-se Maria, veio de Espanha e acabou de chegar a França. e está à experiência. | Open Subtitles | جئتِ لتوكِ من (إسبانيا) وأنتِ هنا قيد الأختبار؟ |
E temos aqui pessoas da Espanha, da Itália e... | Open Subtitles | ...لدينا أشخاص هنا من إسبانيا وإيطاليا و |
Confirmo o veredicto. Mas como hoje comemoramos a expulsão moura da Espanha... concedo-lhe perdão. | Open Subtitles | لكن بما أن اليوم هو ذكرى خروج المسلمين من (إسبانيا)، |
Arabela, alguma notícia da Espanha? | Open Subtitles | (أرابيلا)، أهناك أخبار جديدة من (إسبانيا)؟ |
Eu tinha acabado de voltar, depois de uns tempos em Espanha, entrei para uma empresa da Fortune 500, e pensei: | TED | كنت قد عدت للتوّ من إسبانيا حيث كنت أعيش، وانضممت لشركة مدرجة في قائمة "فورتشن 500" وقلت لنفسي: هذا رائع! |
Teleforam-me para onde trabalhava quando não estava lá, e escreveram uma mensagem que dizia, "Alguém em Espanha tem o Nicholas." | Open Subtitles | إتصلوا بي على العمل ولم أكن هناك "وتركوا لي رسالة تقول "شخص ما من إسبانيا بحوزته (نيكولاس)ـ |