Agora, estou a dez minutos de fechar o maior caso da minha carreira. Vens? | Open Subtitles | من إغلاق أهم قضية فى حياتى المهنية هل ستأتين ؟ |
Tenho medo de fechar os olhos, porque... se fechar, posso não acordar mais. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع النوم لم أنم إطلاقاَ أخشى من إغلاق عيني لأنني لو أغلقت عيني ربما |
Estás a dizer que não meio de desligar essa merda? | Open Subtitles | تقصد أن تقول لى أن ليس هناك طريق يمكننى من إغلاق هذا؟ |
Ao invés de desligar a força, tenho que me desligar. | Open Subtitles | بدلاً من إغلاق الخط ، قاموا بإيقافي. يجب أن تفعلها يا (كاز). |
Sai do laboratório para eu fechar a porta! | Open Subtitles | أحتاجكِ لأن تخرجي من المعمل لأتمكن من إغلاق الباب |
Não há mal em fechar o Tom por um dia, Roger. | Open Subtitles | "لا ضرر من إغلاق "توم "ليوم واحد "روجر |
Nos meses após nos libertarem, eu tinha medo de fechar os olhos. | Open Subtitles | ,أنتتعلم،بعدشهورمنإطلاقسراحنا كنت خائفة من إغلاق عيني. |
Tenho medo de fechar os olhos. | Open Subtitles | أخشى من إغلاق عينيّ , أتفهمينني ؟ |
Isso não impediu a escola McMartin de fechar. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يمنع من إغلاق مدرسة (مكمارتن) |
Importa-se de fechar a porta? | Open Subtitles | هل تمانع من إغلاق الباب ? |
Não se esqueça de desligar isso. | Open Subtitles | تأكد من إغلاق هذا. |
Queria que saísse para poder fechar a porta. | Open Subtitles | أردتُها أن ترحل لأتمكّن من إغلاق الباب. |
Mas muitas vezes, como ele não conseguia fechar o botão e o fecho éclair, eu tinha de o levar à casa de banho masculina, o que era muito constrangedor para ele e para outros homens que lá fossem. | TED | ولكن في الكثير من الأحيان، لأنه لم يتمكن من إغلاق الأزرار والسحاب، كنت أضطر لأخذه إلى حمام الرجال، وكان الأمر مُحرجاً له بشكل لا يُصدق والرجال الآخرون الذين كانوا هناك. |
Não há mal em fechar o Tom por um dia, Roger. | Open Subtitles | "لا ضرر من إغلاق "توم "ليوم واحد "روجر |
Talvez se apenas fechar os meus olhos e abri-los novamente, será... | Open Subtitles | ربما فقط لو تمكنت من إغلاق عيني وفتحها مرة أخرى، سيحدث ذلك. |