"من اثنين من" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois
        
    Tu é que tens dois agentes do FBI a vigiarem-te a comer. Open Subtitles أنت واحد من اثنين من عملاء الحكومة يراقبونني وأنا أتناول طعامي
    Talvez houvesse mais dois como este que eclodiram e os mataram. Open Subtitles ربّما قتلا من طرف أكثر من اثنين من هذه الأشياء.
    O romancista Vladimir Nabokov disse que o melhor leitor combina dois temperamentos muito diferentes, o artístico e o científico. TED وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي.
    Os drones de conservação surgiram como uma ideia louca de dois biólogos que são perfeitos apaixonados por esta tecnologia. TED الآن، بدأت طائرات الحماية كفكرة مجنونة من اثنين من علماء الأحياء الذين ليهم الكثير من الحماس لهذه التكنولوجيا.
    Para fazer esses robôs inspiramo-nos em dois organismos. TED فى الحقيقة لصنع روبوت نأخذ الإلهام من اثنين من الكائنات الحية.
    Dentro desta estrutura, a energia de dois fotões é usada para separar uma molécula de água. Open Subtitles داخل هذا النَسِيج، يتم استخدام الطاقة من اثنين من الفوتونات لتقسيم جزيء الماء.
    É um dos nossos dois terapeutas. Open Subtitles هو واحد من اثنين من المعالجين النفسيين لدينا
    Certo, bem, quando mais do que dois alunos meus estão a dormir, Open Subtitles صحيح, حسنٌ, عندما يكون اكثر من اثنين من طلابي نائمون,
    Isso. A forma mais antiga do nome era escrita com dois hieróglifos. Open Subtitles أقدم شكل من الاسم تمت كتابته من اثنين من الهيروغليفية.
    Hey, já alguma vez ouviste de dois grandes running back do exército Open Subtitles يا، تسمع من أي وقت مضى من اثنين من ظهورهم تشغيل كبيرة في الجيش، و
    As frequências que os dois tiros vieram. Open Subtitles الذبذبات من اثنين من طلقات ناريه جائت من
    Um dos dois esqueletos canibalizados que o Eldridge conseguiu retirar antes da tempestade. Open Subtitles واحد من اثنين من الهياكل العظمية المفككة الذي استطاع إلدريدج اخذها قبل العاصفة
    Então, todos nós sabemos que o padrão da colmeia na mão direita da Jane foi feito com dois tipos diferentes de tons de tinta. Open Subtitles ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر.
    Vou mostrar porque é que penso que estamos perto de lá chegar, contando-vos duas experiências recentes de dois excelentes grupos de neurocientistas. TED اذن دعوني اقدم لكم سبب اعتقادي اننا قريبين نوعاً ما من ذلك بمشاكرتكم تجربتين حديثتين من اثنين من افضل مجموعات الدراساة العصبية.
    Então, um dos dois adultos que trabalhavam no programa disse: "Você não está a fazer uma pesquisa sobre pornografia? TED لذا، واحد من اثنين من البالغين اللذين يعملان في البرنامج قال: "ألست تجرين أبحاثاً حول الإباحية؟
    E, para vos ajudar, tenho duas coisas que vos vou deixar, de dois grandes filósofos, talvez dois dos maiores pensadores filósofos do século XX, um, matemático e engenheiro, o outro, um poeta. TED ولمساعدتكم ،عندي شيئين سأتركهم لكم ، من اثنين من الفلاسفة العظام، ربما اثنين من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين. واحد عالم رياضيات ومهندس ، والأخر شاعر.
    E são dois dos nossos melhores amigos. Open Subtitles وأنه من اثنين من أفضل أصدقاء لنا.
    Um de dois irmãos no sacerdócio. Open Subtitles واحد من اثنين من الأخوة في الكهنوت
    O Arthur Tetch, um dos nossos dois psicopatas presos. Open Subtitles ما هو؟ آرثر Tetch، واحد من اثنين من المرضى النفسيين مسجونين.
    Foi uma combinaçao de tecnologia humana e partes de dois caças mortais que obtivemos. Open Subtitles يجمع ما بين التقنية البشرية وأجزاء من (اثنين من مخلصي (منزلقي الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus