Agradeço-te muito, mas não precisas de conviver com eles por mim. | Open Subtitles | انا اقدر هذا لكنك لست مضطر للبقاء معهم من اجلى |
Vai e dá-lhes assistência por mim. Faz o teu trabalho. | Open Subtitles | اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك |
Imagino se Dick cortaria uma orelha por mim. | Open Subtitles | اتسال اذا كان ديك بامكانه قطع اذنه من اجلى |
A noite passada, ...eu pensei que tudo poderia mudar para mim. | Open Subtitles | اعتقدت الليله الماضيه كل شيء يمكن ان يتغير من اجلى |
Conseguem meter na cabeça... que eles andam a limpar a cadeira quente para mim? | Open Subtitles | ايمكنك ان تفهموا انهم يجهزون الكرسى الكهربائى من اجلى |
Esta idéia de que a Linda se poderia apaixonar por mim, é absurda. | Open Subtitles | اعتقد ان فتاة كليندا استطاعت ان تقع فى الحب من اجلى انا امازح نفسى |
Tenho de ir. A culpa é minha. Está a fazê-lo por mim. | Open Subtitles | يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى |
Eu iria de bom grado para a cadeia, sabendo que o senhor estaria cá fora a interceder por mim. | Open Subtitles | ويمكننى الذهاب الى السجن سعيدا لو علمت انك بالخارج تعمل من اجلى. |
não o faças por mim. não o faças por ti. | Open Subtitles | لا تفعل هذا من اجلى لا تفعل هذا لأجلك |
Eu sinto muito. Não consigo acreditar no que tu fizeste por mim. | Open Subtitles | انا حزينة جدا بالكاد لا استطيع تصديق انك فعلت ذلك من اجلى |
Mas, sabes, não foi só por ti, foi por mim também. | Open Subtitles | لكن اتعلم, لم يكن ذلك من اجلك فقط. كان من اجلى ايضا. |
Temos de voltar a Outworld. Fazes isto por mim? | Open Subtitles | علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟ |
Tudo o que ela quer, é ver-me coroado e permissão para lutar por mim. | Open Subtitles | كل ماتريده ان ترانى متوج وتصريح لتقاتل من اجلى |
Arriscarias a tua vida pelo Ross antes de o fazeres por mim. | Open Subtitles | أنت عندك استعداد أن تضحى بحياتك من اجل روس ولكن ليس من اجلى |
Se não o fizer por mim, faça por ela. | Open Subtitles | اذا لم ترغب ان تفعل ذلك من اجلى فلتفعله من اجلها |
Se alguma vez perder esta mão num acidente industrial, guarde-a para mim. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى |
Não queria um homem desse género a dançar para mim. | Open Subtitles | انا لا احب ان يكون هناك رجل هكذا ليرقص من اجلى |
Não é para mim, é para a Mãe Rússia. | Open Subtitles | انت .. ان هذا ليس من اجلى انه من اجل روسيا |
Então, quando chegou a altura, ela abriu-a para mim tal como vocês fazem. | Open Subtitles | ثم,عندما جاء الوقت فتحت البوابة من اجلى كما تفعل انت |
Se ele pensar que o fará para mim, não se for para ti. | Open Subtitles | اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك |
Não acredito que o Gordo fez isso por minha causa. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان جوردو فعل ذلك من اجلى |