Mas se tivesse de sacrificar algumas vidas pela paz, eu sacrificaria. | Open Subtitles | لكن لو كان على ان اضحى بالقليل من الارواح من اجل السلام لفعلت ذلك |
O Professor Armstrong decidiu viver e trabalhar pela paz numa democracia popular. | Open Subtitles | وقد قرر البروفيسير ارمسترونج, ان يعيش ويعمل من اجل السلام فى بلاد الديمقراطية |
Estão sentados pela paz, sabedoria e conhecimento. | Open Subtitles | انهم يجلسون من اجل السلام , الحكمة و المعرفة |
Não és nenhuma virgem fá-lo pela paz mundial. | Open Subtitles | انت لست فتاة صدقة فقط افعليها من اجل السلام العالمي اللعين |
O Santo Padre deve permanecer neutro, a fim de agir pela paz. | Open Subtitles | على الأب الأقدس البقاء على الحياد للعمل من اجل السلام |
Mataste-os por Munique, pelo futuro, pela paz. | Open Subtitles | انت قتلتهم من اجل ميونخ من اجل المستقبل,من اجل السلام |
Li Chang Yen quer tranquilizar todas as nações civilizadas que continuaremos a lutar pela paz mundial. | Open Subtitles | لى شانج ين يريد ان يؤكد لكل أمة متحضّرة بأننا سنواصل الكفاح من اجل السلام العالمى |
Uma ameaça deliberada e persistente depois de tudo o que dei pela paz. | Open Subtitles | تهديد متعمد كنت قد تخليت عنه من اجل السلام. |
É arranjar mulheres boas para mostrarem as mamas pela paz. | Open Subtitles | لنحصل على نساء ملائمه من اجل السلام |
Nós lutamos pela paz. | Open Subtitles | نحن نحارب من اجل السلام |
Reze pela paz nas Filipinas. | Open Subtitles | ادعي من اجل السلام في الفلبين |