Para quê que estes tipos queriam uns imbecis como vocês? | Open Subtitles | من اجل ماذا يمكن لهؤلاء الرجال ان ينتزعوكم ايها المتخلفون؟ |
Todos vocês a seguir ordens cegamente, Para quê? | Open Subtitles | كل ما تفعلوه هو الطاعة العمياء للاوامر, من اجل ماذا ؟ |
Então vieste por conta própria até aqui aos subúrbios Para quê? | Open Subtitles | اذا انت اتيت الى هنا من تلقاء نفسك الى هذا الحي من اجل ماذا ؟ |
Pelo quê? Por não usar camisinha? | Open Subtitles | من اجل ماذا ، مثل كوني لا استخدم الواقي الذكري او شي آخر ؟ |
Por quê este beijo? | Open Subtitles | من اجل ماذا كانت تلك |
para que usa estes telefones? | Open Subtitles | أنسة كومبس, أخبريني,من اجل ماذا تستخدمين هذه الهواتف؟ |
Este dinheiro todo é Para o quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا كل هذا المال ؟ |
Tu vais ali separá-los Para quê? | Open Subtitles | ستكوني هناك ، وتجعليهم ينفصلون من اجل ماذا ؟ |
Tu já estás comigo há tanto tempo e Para quê? | Open Subtitles | ولقد تتبعتني كثيرا من اجل ماذا ؟ |
Estás a dar-lhe destaque, Para quê exactamente? | Open Subtitles | تقومى باستمالته. من اجل ماذا بالتحديد؟ |
Estamos arriscar a vida, Para quê? | Open Subtitles | اننا نخاطر بحياتنا من اجل ماذا ؟ |
Treino Para quê? | Open Subtitles | تدريب من اجل ماذا ؟ |
- Para quê? | Open Subtitles | هنا ، من اجل ماذا ؟ |
Vies-te aqui Para quê, Rick? | Open Subtitles | انت هنا من اجل ماذا, ريك ؟ |
Isto agora Para quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا هذا؟ |
Lutam Pelo quê? | Open Subtitles | يُحاربونَ من اجل ماذا ؟ |
- Pelo quê? Pelo quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا ؟ |
Pelo quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا ؟ |
- Pagar Por quê? | Open Subtitles | -يدفع من اجل ماذا ؟ |
Realmente não sei para que serve,... mas quando ele está feliz, porra, fica brilhante! | Open Subtitles | انا لا اعرف حقاً من اجل ماذا هو لكن عندما يكون سعيداً يتحول الى مشرق جداً |
Vou praticar. Praticar Para o quê? | Open Subtitles | تدريب من اجل ماذا ؟ |
- De quê? | Open Subtitles | ـ من اجل ماذا ؟ |
- Porquê? Estás maluco? | Open Subtitles | خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟ |