Acho que É seguro dizer que fizemos uma saída limpa. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف |
Então É seguro dizer que se conseguiu uma paz frágil. | Open Subtitles | من الآمن القول أن السلام الهش المنتظر قد حدث |
É seguro dizer, que posso ter problemas de comprometimento por agora. | Open Subtitles | من الآمن القول اه، قد يكون لدي مشكلة التزام الآن. |
Se houver mistura de sangue, É seguro dizer que alguém se cortou. | Open Subtitles | بمعرفة الآن أنه مزيج غريب من الدم من الآمن القول أن شخص جرح نفسه |
É seguro dizer que ainda está em rigor mortis, que, geralmente, se inicia cerca de 12 horas após o óbito. | Open Subtitles | حسناً من الآمن القول أنه مازال في شحوب كامل هذا عادةً يبدأ بعد 12 ساعة من الوفاة |
Acho que É seguro dizer oficialmente que a nossa sorte mudou. | Open Subtitles | أعتقد إنه من الآمن القول بأنه رسمياً حظنا تحسّن بشكل ملحوظ , يا رجال |
Bem, acho que É seguro dizer que ele fez um grande esforço para ficar fantasma. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد انه من الآمن القول ان هذا الرجل مر بأمور كثيرة حتى يبقى شبحا غير مرئي |
E acho que É seguro dizer que ela sabe que está a ser seguida. | Open Subtitles | وأعتقدُ أنّه من الآمن القول أنّها تعرف أن هنالك من يتعقبّها |
Acho que É seguro dizer que definitivamente estamos preparados para o pior. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الآمن القول نحن مستعدون بالتأكيد لأسوأ الأمور |
É seguro dizer que isso está cancelado. | Open Subtitles | حسنٌ، من الآمن القول أن ذلك قد تم إلغاؤه |
É seguro dizer que é agora que a missão vai da frigideira para o fogo. | Open Subtitles | من الآمن القول أنّ هذا هو الوقت الذي ساءت فيه المهمة. |