Nós encontramos um número incomum de portas abertas. | Open Subtitles | لقد واجهنا عدد غير طبيعي من الأبواب المفتوحة |
Um conjunto de portas de aço fecham-nos. | Open Subtitles | مجموعة من الأبواب الحديدية الضخمة تعزلهم جميعاً |
Os primeiros pacientes atravessaram as portas em dezembro de 2007. Desde então, o hospital já recebeu quase um milhão de visitas de doentes. | TED | دخل أوائل المرضى من الأبواب في ديسمبر 2007، و من وقتها استقبلت المستشفي ما يقرب من مليون زيارة. |
Tirai as fechaduras das portas! | Open Subtitles | "فك الأقفال من الأبواب" "فك الأبواب نفسها من العضادات" |
Sugiro que o tomem em conta em comparação com a uma das portas desenhadas por humanos. | Open Subtitles | أقترح أن تقارن طبيعته مع واحد من الأبواب البشرية ذات التصميم العملي |
Terás de andar de lado para passar pelas portas. | Open Subtitles | سيتوجب عليك الاستدارة على جانبك للعبور من الأبواب. |
Acho que já tivemos portas fechadas demais. | Open Subtitles | أعتقد أننا اكتفينا من الأبواب المغلقة |
Tem um par de portas magnéticas mas é tudo muito básico. | Open Subtitles | حصلوا على زوج من الأبواب المغناطيسية |
E pensava num quarto com centenas de portas. | Open Subtitles | وأفكر في غرفة بمئات من الأبواب |
Foi atraída a uma choupana que ele tinha feito de portas velhas. | Open Subtitles | أغريت إلى كوح مبني من الأبواب القديمة. |
Estou farto de portas." | Open Subtitles | "سئمت من الأبواب." أخيرًا تمر بتلك التجارب |
Porque a única forma de nós descobrirmos quantas crianças na Indonésia foram vacinadas, qual a percentagem de crianças vacinadas, na realidade não é na Internet, mas sim indo bater às portas, às vezes dezenas de milhares de portas. | TED | لأن الطريقة الوحيدة اللتي نستيطع حقيقةً أن نكتشف بها كم عدد الأطفال اللذين تم تطعيهم في دولة إندونيسيا, كم نسبة من تم تطعيمهم, هي في الحقيقة ليست على الإنترنت بل بالذهاب والطرق على الأبواب, بعض الأحيان عشرات الألاف من الأبواب. |
- Podemos ir buscar as portas e pregá-las. - Boa ideia, Tom. | Open Subtitles | ـ علينا بإحضار المزيد من الأبواب وتثبيتها بالمسامير ـ حسناً يا توم .. |
Usam estas bombas fora de embaixadas para proteger as portas e que não entrem pessoas. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون هذه الأشياء الأماكن القريبة من السفارات لحماية من الأبواب من الناس الذين يحاولون أن يكسروها |
Muitas portas de aço e caixas - para aquele maçarico. | Open Subtitles | الكثير من الأبواب الحديدية والحالات لهذا شعلة القطع. |
Senhoras e senhores, dirijam-se por favor para as portas de vidro. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي , برجاء الخروج" "من الأبواب الأماميّة |
"Tirai as fechaduras das portas." | Open Subtitles | "فك الأقفال من الأبواب" |
Nenhuma das portas foi forçada, por isso presumi que ele tinha a tua chave. | Open Subtitles | ولا باب من الأبواب فتح بالقوة لذا إفترضت أنّه يمتلك مفتاحكِ |
- Ouvindo atrás das portas, claro. Que mania feia. | Open Subtitles | التنصت من الأبواب ، ليس هناك شك بأنها عادة سيئة جدا |
Horas depois de saírem pelas portas dos fundos dos seus motéis? | Open Subtitles | لسّاعات بعد خروجهم من الأبواب الخلفية للفنادق التي أمضوا بها وقت راحتهم؟ |
Há tipos a sair pelas portas, outros a voar pelas janelas... | Open Subtitles | أشخاص يفرون من الأبواب ويطيرون من النوافذ |
# Toda a vida tive portas fechadas na cara # | Open Subtitles | حياتي مسلسل من الأبواب في وجهي |
Há muitas portas fechadas. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأبواب المغلقة |