"من الأحجية" - Traduction Arabe en Portugais

    • do quebra-cabeças
        
    • peça do puzzle
        
    • do " puzzle "
        
    • do puzzle que
        
    Ora vejamos a outra peça do quebra-cabeças. TED الآن هيا ننظر إلى قطعة أخرى من الأحجية.
    É uma grande peça do quebra-cabeças, não achas? Open Subtitles ، إنها قطعة كبيرة من الأحجية أليس كذلك ؟
    Próxima peça do quebra-cabeças, primo. Open Subtitles " حسنا , القطعة القادمة من الأحجية "كوجين
    A outra peça do "puzzle" é usar tão pouca energia quanto possível. TED الجزء الآخر من الأحجية هو استهلاك أقل قدر ممكن من الطاقة.
    A próxima peça do puzzle é de um barco ao amanhecer a deslizar silenciosamente para o mar adentro. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Caso ela tenha descoberto uma peça do puzzle que não antecipámos. Open Subtitles تحسبا إن وجدت قطعة من الأحجية لم نكن نتوقعها
    E a próxima peça do puzzle é de quatro mulheres ao longo de três gerações a construírem uma nova vida em conjunto. TED والجزء التالي من الأحجية عن اربعة نساء من ثلاثة اجيال يُشكلون حياة جديدة معاً
    O anonimato é apenas uma peça do "puzzle". TED إن إخفاء الهوية هو قطعة واحدة من الأحجية.
    - É outra peça do puzzle. Open Subtitles أنا أفكر فقط بأننا حصلنا على جزء اخر من الأحجية هذا كل شيء
    Pode ajudar-nos a encontrar mais uma peça do puzzle. Open Subtitles قد يساعدنا على العثور على قطعة أخرى من الأحجية
    Você é uma peça fundamental do puzzle, Dra. Denlon. Open Subtitles أنتِ جزء من الأحجية الخاصة بي, دكتور دينلون
    Vem ter comigo, solucionamos juntos a próxima parte do puzzle. Open Subtitles تعالي وقابليني وسنكتشف أمر الجزء التالي من الأحجية معاً
    A carta não é suficiente para incriminar os Grayson, mas o Pascal tem uma peça do puzzle que eu não tenho. Open Subtitles (الرسالة ليست كافية لتجريم آل (جرايسـون لكن لدى (باسكـال) قطعة من الأحجية لا أملكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus