Por último, elas procurarão instalar-se em restos de destroços, de preferência num grupo de algas flutuantes. | TED | في النهاية تستقر السلاحف الصغيرة على تيار بحري من العوالق ويفضل أن يكون من الأعشاب البحرية العائمة. |
Em apenas cinco meses, 4000 m2 do oceano podem produzir 25 toneladas de algas marinhas e 250 toneladas de mariscos. | TED | في خلال 5 أشهر فقط، 4000 متر مربع من المحيط يمكن أن ينتج 25 طنًا من الأعشاب البحرية و250,000 من المحار. |
As pessoas usam estes tipos especiais de algas, atualmente, com determinados objetivos, como desenvolver produtos farmacêuticos de alta qualidade. | TED | يستخدم الناس الآن أنواعًا مميزة من الأعشاب البحرية لأغراض خاصة، مثل تطوير الأدوية ذات الجودة العالية. |
Pelo menos, não como nenhuma porcaria de sopa de algas e tentáculos. | Open Subtitles | على الأقل، أنا لا أتناول حساءُ من الأعشاب البحرية |