Não numa perspetiva institucional de cima para baixo, mas na perspetiva dum refugiado. | TED | ولكن ليس من الأعلى إلى الأسفل من ناحية المنظور المؤسسي، بدلاً من وجهة نظر اللاجئين. |
O ângulo está mal. Atravessou-a da frente para trás e não de cima para baixo. | Open Subtitles | لقد أصابتها من الأمام إلى الخلف، وليس من الأعلى إلى الأسفل. |
Da esquerda para a direita, de cima para baixo, por ordem. | Open Subtitles | من اليسار إلى اليمن، من الأعلى إلى الأسفل، بالترتيب. |
Cada casa no interior da barreira será revistada de alto a baixo... incluindo os esgotos. | Open Subtitles | كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات. |
Não me importo de ir viver para a tua casa, mas terá de ser redecorada de alto a baixo. | Open Subtitles | . أين سنقوم بالسكن لفترة , أنا سعيدة جداً أننا سنتقل إلى فيلتك ولكنها سوف تحتاج إلى التزيين . من الأعلى إلى الأسفل |
Estão todos dentro da validade, de cima a baixo. | Open Subtitles | إنهم مرتبين حسب التاريخ من الأعلى إلى الأسفل |
Temos trabalhado neste caso de cima para baixo. | Open Subtitles | ماذا ؟ كنا نعمل على هذه القضية من الأعلى إلى الأسفل |
Este vídeo foi usado no julgamento de Milosevic. de cima para baixo, mostra membros de uma unidade paramilitar sérvia a serem abençoados por um sacerdote ortodoxo pouco antes de cercar os rapazes e homens e de matá-los. | TED | هذه لقطات فيديو استخدمت في محاكمة ميلوسيفيتش، التي من الأعلى إلى الأسفل تعرض وحدة العقرب الصربية التي يقوم بتكريمها قسيسٌ أرثوذوكسي قبل محاصرة الأولاد والرجال وقتلهم. |
Basicamente, é de cima para baixo, e voltas atrás para... | Open Subtitles | نعم أعني الأساسيات من الأعلى إلى الأسفل ومن ثم ترجعين إلى... |
- Recados. Urgente ao normal, de cima para baixo. | Open Subtitles | مرتبة من الأعلى إلى الأسفل حسب العجالة |
As regras vêm de cima para baixo. | Open Subtitles | تأتي الأوامر من الأعلى إلى الأسفل |
Arrumamos de cima para baixo, idiota inútil. | Open Subtitles | والجوارب نرتبها من الأعلى إلى الأسفل, أيها الأخرق عديم الفائدة. في الأسفل... |
(Aplausos) O que me perturbou foi que esta abordagem de cima para baixo ainda continua. | TED | (تصفيق) ما أزعجني هو أن أسلوب من الأعلى إلى الأسفل هذا لا يزال موجوداً |
Vou ler de cima para baixo, Lisa | Open Subtitles | : قراءة من الأعلى إلى الأسفل |
Não apenas de cima para baixo. | Open Subtitles | ليس فقط من الأعلى إلى الاسف |
Quero que este país inteiro seja diferente, de alto a baixo. | Open Subtitles | أود من هذا البلدة أن يكون مختلف تماماً، من الأعلى إلى الأسفل. |
E ele controla-os de alto a baixo. Por fim, quando eles trabalham para o outro lado, quando descobrem que foram manipulados, cada um deles tem um tipo diferente de vestes coloridas. | TED | وهو يتحكم فيهم من الأعلى إلى الأسفل وعندما سيتم تحريرهم لكي يعملوا مع الطرف الاخر عندما يكتشفون انهم كانوا يعملون مع الطرف الخاطىء وانه تم خداعهم في الحقيقة ، كل واحد منهم له لون رداء خاص به |
Por sugestão da Lisa e do Red, o Jack restructurou a empresa de cima a baixo. | Open Subtitles | أستنادا على ليزا واقتراحات ريد ، أعاد جاك هيكلة الشركة من الأعلى إلى الأسفل |
Ao que parece, têm trancas de aço temperado de cima a baixo. | Open Subtitles | يبدوا كما لو أنهم ثبتوه بمسامير من الصلب على طوله من الأعلى إلى الأسفل |