É bom que seja dos adereços e é bom que sejam boas noticias... | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً |
Está bem, sabes o quê? É bom que seja importante, porque eu estou no meio de um espectáculo. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم، من الأفضل أن يكون الأمر هام، لأنني أقوم الآن بإمتاع النس |
É bom que seja mesmo grave, puto, prometi à minha namorada que me deixava destas merdas. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر جاداً يا صاح، لأنّي وعدت حبيبتي أنّي سأترك هذا الأمر. |
É melhor que seja importante. Sou um tipo muito ocupado. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول |
É melhor que seja isto. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر كما قلتي |
É bom que seja importante, porque é a minha viagem que está em jogo. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً لأنّ حياتي في " نيويورك " على المحك |
É bom que seja importante, estava a jogar o novo Call of Duty e tava a arrasar. | Open Subtitles | يارجل, من الأفضل أن يكون الأمر هاما "كنت ألعب "اتصال العدالة وكنت أهزم الجميع |
É bom que seja importante, soldado. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر هاماً يا جندي |
É bom que seja importante. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهم |
É bom que seja importante. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر هاماً |
É melhor que seja importante. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مُهمّاً. |
É melhor que seja importante para me fazeres vir até aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهما |