"من الأفضل ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor
        
    • É bom que
        
    • melhor eu
        
    • melhor que
        
    • Espero que
        
    • que é melhor
        
    • acho melhor
        
    • Seria melhor
        
    • o melhor
        
    É melhor usares luvas de borracha e um forte desinfectante. Open Subtitles من الأفضل ان ترتدي قفازات مطاطية واستخدام مطهر قوي
    É melhor morrer do que ser pai de pessoas como vocês. Open Subtitles من الأفضل ان يموتوا على ان يكونوا آباء لأشخاص مثلكم
    É melhor deixarem a Doutora Frasier dar-vos uma olhadela. Open Subtitles من الأفضل ان تلقي الدكتور فرايزر نظرة عليكم
    Se é para trocar, É bom que tenhas algo... de valor. Open Subtitles اذا اردت المبادلة من الأفضل ان يكون لديك مقابله قيم
    Acho que É melhor eu voltar para o hospital. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى
    Então É melhor arrasares naquele teste, doutora. - Obrigada, Sr. Clark. Open Subtitles من الأفضل ان تنجحي في ذلك الإمتحان وبعدها كوني دكتورة
    E É melhor acreditares quando eu digo, que quando eu era criança, eu não era muito fixe. Open Subtitles ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً
    É melhor que estejam a jogar com papel usado. Open Subtitles من الأفضل ان تكون اوراق تالفه التي تستخدموها.
    Agora prometam, É melhor deixarem a minha filha em paz. Open Subtitles الان انت وعدتني من الأفضل ان تبقي ابنتي لوحدها
    A mãe acha que É melhor fazer o teste num hospital diferente. Open Subtitles امه تشعر انه من الأفضل ان تقوم بالفحص في مشفى مختلف
    É melhor pensar numa forma de se livrar dele. Open Subtitles أجل من الأفضل ان تفكري بطريقة لتتخلصي منه.
    Eu acho que É melhor não pensar sobre isso, né? Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان لا افكر بالموضوع صحيح
    É melhor pensarem seriamente em mudar a vossa história. Open Subtitles .من الأفضل ان تفكروا جديا في تغيير قصتكم
    É bom que te mantenhas vivo, porque depois vou fazer-te limpar isso. Open Subtitles من الأفضل ان تبقى حياً لاني سوف اجعلك تنظف السيارة لاحقاً
    É bom que tenhas uma boa desculpa desta vez, porque "aparar cotonetes para caberem nos ouvidos" é uma palermice. Open Subtitles من الأفضل ان يكون عذرك جيدا هذه المرة لأن قص أعواد القطن لتلائم أذنيك هو هراء واضح
    - É bom que tenha a certeza. Open Subtitles ـ أظن ذلك ـ من الأفضل ان تكون واثقاً ليس تظن
    Espero que tenhas aqui algo para além da tristeza do costume. Open Subtitles من الأفضل ان يكون هناك شئ غير هذا السخيف المعتاد
    acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب
    Acho que Seria melhor mudar as coisas e pôr as cartas na mesa. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان نكشف جميعا ورقنا,
    Quando queremos provocar medo, o melhor é manter a coisa simples. Open Subtitles عندما تريد ان تخلق خوفاً ,من الأفضل ان تجعله بسيطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus