"من الأمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ontem
        
    • que ontem
        
    E que sorte a neve ter caído agora em vez de ontem. Open Subtitles ويا لحسن الحظ أن الثلوج تهطل اليوم بدلاً من الأمس
    Além disso, o dia de amanhã pode ser melhor que o de ontem. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ غداً قدْ يكون أفضل قليلاً من الأمس
    Devíamos encontrar-nos com o director de ontem. Open Subtitles كان من المُفترض أن نلتقى بذلك المدير من الأمس
    É isso... O dia de ontem está totalmente em branco. Open Subtitles ...هذا ما في الأمر لا أذكر شيئاً من الأمس
    Hoje sinto-me velha. Cem anos mais velha que ontem. Open Subtitles اليوم أنا أكبر من الأمس بــ 100 عام
    És mesmo nojento! Querem sfogliatelle que sobrou de ontem à noite? Open Subtitles يا فتيات ، أترغبان في حلوى من الأمس ؟
    Certo, queria voltar à nossa discussão de ontem com uma análise mais aprofundada de Iago e como ele rezou pelas invejas de Othelo. Open Subtitles حسناً أحب أن أرجع لمناقشتنا من الأمس "من التحليل العميق لـــ "ياجو والطريقة التي جعل بها غيرة "عطيل" تشتعل
    Tenho a certeza de que ainda me deves um favor de ontem. Open Subtitles أنا متأكد أنك تدينين لي من الأمس
    A cena da patente é o único pedaço de papel a reter o nosso acordo de ontem. Open Subtitles براءة الإختراع" هي قطعة الورق الوحيدة التي تعرقل صفقتنا من الأمس
    As tuas gorjetas de ontem à noite estão naquele envelope. Open Subtitles بقشيشك من الأمس بداخل هذا الظرف.
    Ainda tenho calos de ontem. Open Subtitles مازلت مصاب ببعض القرحة من الأمس
    Deduzo que as compras de hoje foram melhores que as de ontem. Open Subtitles أظنّ أنّ تسوّق اليوم كان أفضل من الأمس
    "O que sobrou de ontem?" Porque vai toda a gente lá? Open Subtitles أشياء من الأمس"؟" لمَ يرغب الجميع في الذهاب إليهم؟
    É... é aquele homem... de ontem, do mercado. Open Subtitles إنه دلك الرجل من الأمس في سوق الخضروات
    Bastante mais que os 12 000 de ontem. Isto não faz qualquer sentido. Open Subtitles أعلى بشكل ملحوظ من الأمس, 12ألفاً
    Lembra-se de ontem, exactamente a esta hora, ter visto descer do comboio uma jovem bonita vestida de casaco e chapéu azuis... Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تتذكر بهذا الوقت بالضبط من الأمس هل رأيت امرأة تخرج من القطار، امرأة جميلة... ترتدي معطفاً وقبعة زرقاوان
    Os seus bolinhos de ontem. Open Subtitles إنها كفتتُك من الأمس
    É aquele o tipo de ontem. Open Subtitles هذا الشخص من الأمس
    O que sobrou de ontem com ketchup. Open Subtitles أشياء من الأمس بالكاتشاب
    Estás até mais bronzeada do que ontem. Open Subtitles في الحقيقة,أنت تبدين أكثر إسمرارا من الأمس
    Meu Deus, que pelo menos estejam melhores do que ontem. Open Subtitles يا إلهي, فقط اجعلهم أفضل من الأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus