Pensei que irias ser advogado, a ganhar montes de dinheiro. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن ستكون محامي وتكسب العديد من الأموال |
Precisavas de ajuda e precisavas de dinheiro. muito dinheiro. | Open Subtitles | إنّك كنت بحاجة للمساعدة وبحاجة لكثير من الأموال. |
Eles fazem você pagar mais na retenção apenas para ajudar o seu fluxo de dinheiro sair. | TED | يجعلونك تدفع المزيد من الأموال في الحجب فقط لتساعد في تدفق النقد لصالحهم |
A maior parte do dinheiro foi para convencê-los que eu estava vivo. | Open Subtitles | النصيب الأكبر من الأموال تذهب في إقناعهم أنّي على قيد الحياة. |
Pessoas que querem fazer muito dinheiro em pouco tempo e as pessoas que pensam nos efeitos a longo prazo sobre a Islândia. | Open Subtitles | الناس الذي يُريدونَ جني كميات كبيرة من الأموال في وقت قصير والناس الذي يُفكّرونَ بشأن التأثير الطويل المدى على آيسلندا. |
Se não arranjar quartos para eles, o hotel irá perder uma soma infinita de dinheiro, e ele perderá de certeza o emprego. | TED | إذا لم يستطع أن يجد غرفاً لهم فسوف يخسر الفندق عدداً لانهائياً من الأموال وسوف يخسر وظيفته بكل تأكيد. |
Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro. | TED | و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال. |
As conferências eram movimentadas, havia toneladas de dinheiro a jorrar de organizações financiadoras. | TED | كانت المؤتمرات تضجّ، كانت الكثير من الأموال تصب من المؤسسات الممولة. |
Os aumentos repentinos nas mercadorias primárias estão a gerar somas de dinheiro sem precedentes para muitos, ainda que não todos, dos países dos mil milhões mais pobres. | TED | إزدهار السلع يقوم بضخ كميات غير مسبوقة من الأموال إلى الكثير من بلدان المليار السفلى، ليس كلها. |
Quando tens disso, sacrificaste qualquer esperança de fazer montes de dinheiro. | TED | وعندما تحصل ذلك، تكون قد قدمت تضحية كبيرة بكل أمنية في جني الكثير من الأموال. |
A ironia é, no entanto, que esgotámos a prosperidade quase literalmente, em termos de dinheiro e crescimento económico. | TED | المعادلة هى، على الرغم من، أننا صرفنا معنى الإزدهار كشيك من بنك تقريباً بمعنى حرفى من الأموال والنمو الإقتصادى. |
Sabíamos que o Barnett tinha alguém infiltrado na empresa de blindados que o informava sobre os transportes de dinheiro. | Open Subtitles | كنا نعرف أن " بارنيت " لديه واحد فى شركة العربات المدرعة ينبههم للشحنات الكبيرة من الأموال |
Sabíamos que o Barnett tinha alguém infiltrado na empresa de blindados que o informava sobre os transportes de dinheiro. | Open Subtitles | كنا نعرف أن " بارنيت " لديه واحد فى شركة العربات المدرعة ينبههم للشحنات الكبيرة من الأموال |
Ele fez um monte de dinheiro com a morte de muitos veteranos. | Open Subtitles | لقد حصل على الكثير من الأموال مقابل السماح بحدوث ذلك |
Onde é que raio eu vou conseguir essa quantidade de dinheiro nos próximos cinco minutos, huh? | Open Subtitles | من أين بحق الجحيم سأستطيع الحصول على هذه الكمية من الأموال خلال الخمسة دقائق المقبلة ؟ |
Vejo um monte de dinheiro, muito, muito... | Open Subtitles | أستطيع أن أرى الكثير من الأموال , الكثير و الكثير |
Dá-lhe $10.000 do dinheiro novo. | Open Subtitles | قم بإعطائه 10 ألاف من الأموال الواردة حديثاً |
Andámos a trabalhar pensando que nos ia pagar com uma porção do dinheiro recuperado. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل تحت انطباع أنك ستدفع لنا جزءاَ من الأموال المستردة |
Ouro derretido do dinheiro que roubou? | Open Subtitles | الذهب الذي صهرتهُ من الأموال التي سرقتها؟ |
Talvez ande a apostar de novo, ou deve muito dinheiro a alguém. | Open Subtitles | ربـما رجع إلى القمار مجددًا ويدِّين لشخص مـا بالكثير من الأموال |
Vou bater o recorde, encontrar um patrocinador, e ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | سأحطم الرقم ،، وسأحصل على راعٍ للأحذية والكثير من الأموال |
Na verdade, isso deverá poupar-vos imenso dinheiro e imenso tempo, em vez de voar de costa a costa só para ver como está o tempo. | TED | وسيوفرُ لكم هذا في الواقع ربما الكثير من الأموال والوقت، بدلًا من السفر من ساحلٍ إلى ساحل للتحقق من أحوال الطقس فقط. |